Lyrics and translation Llloco4 - Vestiti Nuovi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestiti Nuovi
Новая одежда
Io
non
chiedo
più
aiuto
Я
больше
не
прошу
помощи
Dici
sono
immaturo
Ты
говоришь,
что
я
незрелый
Anche
adesso
che
sono
caduto
sì,
senza
futuro
e
di
nuovo
a
digiuno
Даже
сейчас,
когда
я
упал,
да,
без
будущего
и
снова
голоден
Tanto
chi
me
l'ha
dato?
Так
кто
мне
её
дал?
Li
conto
sulle
dita
di
una
mano
Я
могу
пересчитать
их
по
пальцам
одной
руки
Sì
stavo
solo
morto
e
senza
fiato
Да,
я
был
просто
мертв
и
бездыханен
Sì
stavo
solo,
molto
e
mi
so'
alzato
Да,
я
был
один,
совсем
один,
и
я
поднялся
Non
immagino,
io
rivivo
Я
не
представляю,
я
оживаю
Come
quando
restavi
a
dormire
da
me
Как
тогда,
когда
ты
оставалась
ночевать
у
меня
Il
mio
petto
sì
era
il
tuo
cuscino
e
io
uno
dopo
l'altro
sentivo
i
sospiri
Моя
грудь
была
твоей
подушкой,
и
я
один
за
другим
слышал
твои
вздохи
Non
immagini
cosa
vivo
Ты
не
представляешь,
что
я
переживаю
Sì
da
quando
mi
sveglio
al
mattino
Да,
с
тех
пор,
как
я
просыпаюсь
утром
Fino
a
quando
riesco
ad
anestetizzarmi
e
collasso
per
terra
supino
До
тех
пор,
пока
я
не
могу
обезболить
себя
и
не
падаю
на
землю
навзничь
Vestiti
nuovi
non
colmano
i
vuoti
Новая
одежда
не
заполнит
пустоту
Sì
la
mia
ansia
è
per
pochi
Да,
моя
тревога
для
немногих
Due
parole
e
mi
scuoti
Пара
слов,
и
ты
меня
встряхиваешь
Shoppo
su
StockX
ma
non
colmerò
mai
questi
vuoti,
Я
закупаюсь
на
StockX,
но
никогда
не
заполню
эту
пустоту,
E
mi
dissocio
da
tutto,
non
ci
sto
dentro
né
fuori...
И
я
отстраняюсь
от
всего,
я
не
внутри
и
не
снаружи...
Vestiti
nuovi
non
colmano
i
vuoti
Новая
одежда
не
заполнит
пустоту
Sì
la
mia
ansia
è
per
pochi
Да,
моя
тревога
для
немногих
Due
parole
e
mi
svuoti
Пара
слов,
и
ты
опустошаешь
меня
Grido
il
tuo
nome
nella
notte
a
pezzi
come
Rocky
Я
кричу
твое
имя
в
ночи,
разбитый
на
куски,
как
Рокки
E
mi
dissolvo
del
tutto,
non
ci
sto
dentro
né
fuori...
И
я
полностью
растворяюсь,
я
не
внутри
и
не
снаружи...
E
io
sono
pe...
io
sono
pe...
io
sono
perso...
И
я
по...
я
по...
я
потерян...
Per
te
sono
pe...
per
te
sono
pe...
per
te
sono
perso...
Ради
тебя
я
по...
ради
тебя
я
по...
ради
тебя
я
потерян...
Ormai
sono
pe...
ormai
sono
pe...
ormai
sono
perso...
Теперь
я
по...
теперь
я
по...
теперь
я
потерян...
Lo
sai
che
so'
perso...
Ты
знаешь,
что
я
потерян...
Pelle
più
bianca
mai
vista
Самая
белая
кожа,
которую
я
когда-либо
видел
Occhio
verde
sì
mi
fissa
Зеленые
глаза,
да,
смотрят
на
меня
Manda
messaggi
mi
dissa
Отправляет
сообщения,
игнорирует
меня
Dopo
che
è
passata
oltre
come
su
una
storia
di
Insta,
visto?
После
того,
как
она
прошла
мимо,
как
по
истории
в
Инстаграме,
понимаешь?
Prima
come
due
Ferrari
in
pista
Раньше,
как
две
Феррари
на
трассе
Ora
sei
il
discorso
che
si
glissa
Теперь
ты
- тема,
которую
обходят
стороной
Pensavo
d'esse
il
tuo
amore
e
alla
fine
ero
solo
l'ennesimo
in
lista,
e
Я
думал,
что
буду
твоей
любовью,
а
в
итоге
был
просто
очередным
в
списке,
и
Come
da
bambino
non
dormivo,
Как
в
детстве,
я
не
спал,
Neanche
se
mi
sturo
un
Primitivo
Даже
если
открою
бутылку
Примитиво
Credo
ancora
alla
storia
di
certe
persone
legate
per
sempre
da
un
filo
Я
все
еще
верю
в
историю
о
людях,
связанных
навсегда
одной
нитью
Non
lo
immagini
cosa
vivo
Ты
не
представляешь,
что
я
переживаю
Le
provavo
tutte
non
riuscivo
Я
пробовал
все,
но
не
смог
Sì
che
aspiro
ed
espiro
ogni
tiro
ma
solo
tu
alla
fine
togli
il
respiro!
Да,
я
вдыхаю
и
выдыхаю
каждую
затяжку,
но
только
ты,
в
конце
концов,
забираешь
дыхание!
Vestiti
nuovi
non
colmano
i
vuoti
Новая
одежда
не
заполнит
пустоту
Sì
la
mia
ansia
è
per
pochi
Да,
моя
тревога
для
немногих
Due
parole
e
mi
scuoti
Пара
слов,
и
ты
меня
встряхиваешь
Shoppo
su
StockX
ma
non
colmerò
mai
questi
vuoti
Я
закупаюсь
на
StockX,
но
никогда
не
заполню
эту
пустоту
E
mi
dissocio
da
tutto,
non
ci
sto
dentro
né
fuori...
И
я
отстраняюсь
от
всего,
я
не
внутри
и
не
снаружи...
Vestiti
nuovi
non
colmano
i
vuoti
Новая
одежда
не
заполнит
пустоту
Sì
la
mia
ansia
è
per
pochi
Да,
моя
тревога
для
немногих
Due
parole
e
mi
svuoti
Пара
слов,
и
ты
опустошаешь
меня
Grido
il
tuo
nome
nella
notte
a
pezzi
come
Rocky
Я
кричу
твое
имя
в
ночи,
разбитый
на
куски,
как
Рокки
E
mi
dissolvo
del
tutto,
non
ci
sto
dentro
né
fuori...
И
я
полностью
растворяюсь,
я
не
внутри
и
не
снаружи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Cevoli
Attention! Feel free to leave feedback.