Llorca - Indigo Blues - Minus 8 Remix Edit - translation of the lyrics into German

Indigo Blues - Minus 8 Remix Edit - Llorcatranslation in German




Indigo Blues - Minus 8 Remix Edit
Indigo Blues - Minus 8 Remix Edit
It's the new indigo.
Es ist das neue Indigo.
Ooh indigo in the sentimental blues
Ooh Indigo im sentimentalen Blues
Ooh indigo
Ooh Indigo
Just keep running through my mind,
Geht mir einfach nicht aus dem Kopf,
Just an old refrain that keeps on running through my brain
Nur ein alter Refrain, der mir ständig im Kopf herumspukt
It's blues don't you know
Das ist der Blues, weißt du?
Yes another sad refrain, I mean
Ja, noch ein trauriger Refrain, ich meine
I couldn't wait for you
Ich konnte nicht auf dich warten
I had to keep pushin' and askin'
Ich musste weiter drängen und fragen
Don't you see?
Siehst du denn nicht?
I thought you were the one for me
Ich dachte, du wärst die Eine für mich
Blues...
Blues...
Always gets me in the sentimental blues
Bringt mich immer in diesen sentimentalen Blues
Ooh indigo
Ooh Indigo
Sophisticated swing
Anspruchsvoller Swing
The moon hangs too low
Der Mond hängt zu tief
Look to the falling rain
Schau in den fallenden Regen
Let it wash away your pain
Lass ihn deinen Schmerz wegwaschen
Ooh indigo
Ooh Indigo
A simple word, a whisper
Ein einfaches Wort, ein Flüstern
The smell of her perfume
Der Duft ihres Parfüms
I ask myself
Ich frage mich
Why I had to keep on
Warum ich weitermachen musste,
Pushin' and askin'
zu drängen und zu fragen
Blues...
Blues...
Always gets me in the sentimental blues
Bringt mich immer in diesen sentimentalen Blues
Fucking-drunken-never-thinking-blues
Dieser verdammte, besoffene, gedankenlose Blues
Blue...
Blues...
Indigo blues
Indigo Blues





Writer(s): Graham Nicole Benet, Llorca Ludovico Loic


Attention! Feel free to leave feedback.