Lloyd Banks - Death by Design - translation of the lyrics into German

Death by Design - Lloyd Bankstranslation in German




Death by Design
Tod durch Design
Uh, you know what, you talk too much you need to shut the fuck up
Uh, weißt du was, du redest zu viel, du musst die Fresse halten
I'm shitting hard again, back up the dump truck
Ich scheiß wieder hart drauf, fahr den Kipplaster zurück
You underneath, then tough luck
Wenn du drunter bist, dann Pech gehabt
I've been around the block before, know what's what
Ich war schon oft genug hier, weiß, was Sache ist
Celebrated consistently,
Konstant gefeiert,
Blue should have never toast you niggas one cup
Blue hätte niemals mit euch N**** anstoßen sollen, nicht einen Becher
I was falling apart inside, but kept my physical silent
Ich fiel innerlich auseinander, aber hielt meinen Körper ruhig
You heard the sounds, they throwing shots at me, I 52 blocked it
Du hast die Geräusche gehört, sie schießen auf mich, ich habe es mit 52 Blocks abgewehrt
Life is a bumpy ride, I had to kick a few the fuck out it
Das Leben ist eine holprige Fahrt, ich musste ein paar verdammt nochmal rausschmeißen
Prolly could've forgave some of 'em, missed the principle bout it
Hätte wahrscheinlich einigen von ihnen vergeben können, aber das Prinzip dahinter verpasst
I fell but grandma told me "Baby you gon' be ok"
Ich fiel, aber Oma sagte mir: "Baby, dir wird's gut gehen"
This shit ain't done, even though sometimes it may seem that way
Diese Scheiße ist nicht vorbei, auch wenn es manchmal so aussieht
A nigga run and playing we gon' have a DOA
Ein N**** rennt und spielt, dann haben wir einen DOA (Tot bei Ankunft)
I dip a few blocks, leave the bitch with my cuz where people stay
Ich tauche ein paar Blocks unter, lasse die Bitch bei meinem Cousin, wo die Leute wohnen
Money don't make the man, but you better learn how to make you some
Geld macht nicht den Mann, aber du solltest besser lernen, wie du welches machst
Envy'll hide behind the compliments, so watch who you take em from
Neid versteckt sich hinter Komplimenten, also pass auf, von wem du sie annimmst
Long story short, our life's a bitch, you've got to make her cum
Lange Rede, kurzer Sinn, unser Leben ist eine Bitch, du musst sie zum Kommen bringen
I got shit I'm willing to die for, y'all better pay for them
Ich habe Scheiße, für die ich bereit bin zu sterben, ihr solltet besser dafür bezahlen
Fuck your mind, I ain't got the time, death by my design
Scheiß auf deinen Verstand, ich habe keine Zeit, Tod durch mein Design
You be acting bitchmade all the time, dawg you're outta line
Du benimmst dich die ganze Zeit wie eine Bitch, Alter, du gehst zu weit
Talking just to talk, ain't got a real reason behind the rhyme
Redest nur um zu reden, hast keinen echten Grund hinter dem Reim
Got to be 100 getting money, here's the bottom line
Muss 100% sein, Geld machen, hier ist das Fazit
Uh, nicer than all these niggas out combined
Uh, besser als all diese N**** zusammen
You've still got to remind these niggas time to time
Du musst diese N**** immer wieder daran erinnern
You know anything about me, you know I'ma shine
Wenn du irgendwas über mich weißt, weißt du, ich werde glänzen
Your grinding is relatable, my zodiac's a dollar sign
Dein Grind ist nachvollziehbar, mein Sternzeichen ist ein Dollarzeichen
Uh, You thought my first was a fluke, I couldn't believe y'all
Uh, Du dachtest, mein erstes [Album] war ein Glückstreffer, ich konnte euch nicht glauben
Every nightmare I woke up brought me a dream car
Jeder Albtraum, aus dem ich aufwachte, brachte mir ein Traumauto
Masculine when I'm tapping in, keep the gossip between y'all
Maskulin, wenn ich mich einklinke, behaltet den Klatsch unter euch
Hope you grow but you local though, never rocked an aren', dawg
Hoffe, du wächst, aber du bist lokal geblieben, hast nie eine Arena gerockt, Alter
Crazy keyboard killer, he ain't got up out that apartment yet
Verrückter Tastatur-Killer, er ist noch nicht aus dieser Wohnung rausgekommen
You've got a few fists, talking designer with the architect
Du hast ein paar Fäuste, sprichst über Design mit dem Architekten
Your favorite rappers meme you to death, your bars ain't sharpen yet
Deine Lieblingsrapper machen dich zum Meme bis zum Tod, deine Bars sind noch nicht geschliffen
You jokers can't get the time of day with the narcolept
Ihr Witzbolde kriegt nicht mal die Tageszeit beim Narkoleptiker
You big shots are supposed to be busy, still got the time to vent
Ihr großen Tiere solltet beschäftigt sein, habt aber immer noch Zeit zum Dampf ablassen
Couldn't bear what I net, Kevin Durant, Ja Morant
Könntest nicht ertragen, was ich einnetze, Kevin Durant, Ja Morant
Everybody behind the cams, behind my stamp
Alle hinter den Kameras, hinter meinem Stempel
You know the ropes, put the dancing around behind you chimp
Du kennst die Regeln, lass das Rumgetanze hinter dir, Schimpanse
Always've been branded, might see the logo in any spot
War schon immer gebrandmarkt, könntest das Logo an jeder Stelle sehen
Six figures off of hoodies every drop
Sechsstellig mit Hoodies bei jedem Drop
I drive a pump, making the Chevy hop
Ich fahre eine Pumpe, lasse den Chevy hüpfen
One of the realest niggas to ever do it, dead or not
Einer der echtesten N****, die es je getan haben, tot oder nicht
Fuck your mind, I ain't got the time, death by my design
Scheiß auf deinen Verstand, ich habe keine Zeit, Tod durch mein Design
You be acting bitchmade all the time, dawg you're outta line
Du benimmst dich die ganze Zeit wie eine Bitch, Alter, du gehst zu weit
Talking just to talk, ain't got a real reason behind the rhyme
Redest nur um zu reden, hast keinen echten Grund hinter dem Reim
Got to be 100 getting money, here's the bottom line
Muss 100% sein, Geld machen, hier ist das Fazit
Uh, nicer than all these niggas out combined
Uh, besser als all diese N**** zusammen
You've still got to remind these niggas time to time
Du musst diese N**** immer wieder daran erinnern
You know anything about me, you know I'ma shine
Wenn du irgendwas über mich weißt, weißt du, ich werde glänzen
Your grinding is relatable, my zodiac's a dollar sign
Dein Grind ist nachvollziehbar, mein Sternzeichen ist ein Dollarzeichen
Yo, mind your bidness, ain't in my business meetings
Yo, kümmere dich um deine Angelegenheiten, bist nicht in meinen Geschäftstreffen
Thank you for constant disbelieving,
Danke für das ständige Misstrauen,
My gift is streaming in different regions
Mein Geschenk streamt in verschiedenen Regionen
Another run, I'ma pick up leaving, my trips Beluga
Noch eine Runde, ich werde aufbrechen und gehen, meine Reisen sind Beluga
I'm booked this season, you serious, is the hooker freezing?
Ich bin diese Saison gebucht, meinst du das ernst, friert die Nutte?
Punches ringing like [?] Davis and late payments
Schläge klingen wie [?] Davis und verspätete Zahlungen
Too many dead pounds around me, I had to make changes
Zu viel Ballast um mich herum, ich musste Änderungen vornehmen
Coat so heavy they brake hangers, you've got to check the pockets
Mantel so schwer, dass sie Kleiderbügel brechen, du musst die Taschen überprüfen
You moving backwards, more withdrawals, and less deposits
Du bewegst dich rückwärts, mehr Abhebungen und weniger Einzahlungen
I seen you out there complaining, I've been cooking, damn
Ich habe dich da draußen jammern sehen, ich habe gekocht, verdammt
Speaking on me like you know me, never shook my hand
Redest über mich, als ob du mich kennst, hast mir nie die Hand geschüttelt
Before you die, got to make it out the hoods the plan
Bevor du stirbst, musst du es aus der Hood schaffen, das ist der Plan
Red circles, middle of white tees, the look's Japan
Rote Kreise, mitten auf weißen T-Shirts, der Look ist Japan
Don't need my number, nine out of ten, I ain't picking up
Brauchst meine Nummer nicht, neun von zehn Mal gehe ich nicht ran
Liquored goons got the heart of a lion with the cup
Besoffene Schläger haben das Herz eines Löwen mit dem Becher in der Hand
Everybody chasing the bag, 'till somebody zips it up
Alle jagen der Tasche nach, bis jemand den Reißverschluss zuzieht
You gon' leave up out here struggling or rich as fuck?
Wirst du hier kämpfend oder stinkreich rausgehen?
Fuck your mind, I ain't got the time, death by my design
Scheiß auf deinen Verstand, ich habe keine Zeit, Tod durch mein Design
You be acting bitchmade all the time, dawg you're outta line
Du benimmst dich die ganze Zeit wie eine Bitch, Alter, du gehst zu weit
Talking just to talk, ain't got a real reason behind the rhyme
Redest nur um zu reden, hast keinen echten Grund hinter dem Reim
Got to be 100 getting money, here's the bottom line
Muss 100% sein, Geld machen, hier ist das Fazit
Uh, nicer than all these niggas out combined
Uh, besser als all diese N**** zusammen
You've still got to remind these niggas time to time
Du musst diese N**** immer wieder daran erinnern
You know anything about me, you know I'ma shine
Wenn du irgendwas über mich weißt, weißt du, ich werde glänzen
Your grinding is relatable, my zodiac's a dollar sign
Dein Grind ist nachvollziehbar, mein Sternzeichen ist ein Dollarzeichen





Writer(s): Marcus Rucker, Lloyd Banks


Attention! Feel free to leave feedback.