Lloyd Banks - Pain Pressure Paranoia - translation of the lyrics into German

Pain Pressure Paranoia - Lloyd Bankstranslation in German




Pain Pressure Paranoia
Schmerz Druck Paranoia
Uh, I love the pressure, pressure'll build ya character stronger
Uh, ich liebe den Druck, Druck wird deinen Charakter stärker machen
Here comes the pain, you'd much rather be back on the corner
Hier kommt der Schmerz, du wärst viel lieber zurück an der Ecke
That paranoia, have you thinkin' niggas tryna scheme on ya
Diese Paranoia, lässt dich denken, Niggas versuchen Intrigen gegen dich zu spinnen
But that's my life, maybe I'm wrong, maybe I'm right
Aber das ist mein Leben, vielleicht liege ich falsch, vielleicht liege ich richtig
I'm numb to pain, been dealin' with that heartache since a boy
Ich bin taub gegenüber Schmerz, habe seit meiner Kindheit mit diesem Kummer zu tun
Paranoid, in a world where they love to build and destroy
Paranoid, in einer Welt, in der sie lieben aufzubauen und zu zerstören
Fuck a lecture, I'ma need what you owe me and extra
Scheiß auf Vorträge, ich brauche, was du mir schuldest, und extra
There's nothin' that you can tell me 'bout this pressure (pressure, pressure, pressure)
Es gibt nichts, was du mir über diesen Druck erzählen kannst (Druck, Druck, Druck)
Uh, droppin' a bag'll fill anyone's block with shooters
Uh, einen Batzen Geld fallen zu lassen, füllt jedermanns Block mit Schützen
Are you really my friend or an opportunist?
Bist du wirklich mein Freund oder ein Opportunist?
Bet this life'll be beautiful without the rumors
Wette, dieses Leben wäre wunderschön ohne die Gerüchte
Truth is, niggas'll show their colours as soon as you flip the Rubix
Die Wahrheit ist, Niggas zeigen ihr wahres Gesicht, sobald du den Zauberwürfel drehst
Money'll never fill the void of ya family, easy to prove this
Geld wird niemals die Leere deiner Familie füllen, leicht zu beweisen
Ain't no make up amount to cover the bruises
Kein Make-up kann die Wunden überdecken
Once the pain paints ya
Sobald der Schmerz dich zeichnet
Ya claimin' to be somethin' you really ain't, ain't ya?
Behauptest du, etwas zu sein, was du wirklich nicht bist, nicht wahr?
Another parent that's grievin' over a fake gangsta
Ein weiteres Elternteil, das über einen falschen Gangster trauert
Losin' a father feels like a .50 cal
Einen Vater zu verlieren fühlt sich an wie ein .50 Kaliber
Then losin' a grandmother, damn, it hit me now
Dann eine Großmutter zu verlieren, verdammt, das trifft mich jetzt
Movin' too fast, 'til bad news showed up to sit me down
Bewegte mich zu schnell, bis schlechte Nachrichten auftauchten, um mich hinzusetzen
Like what the fuck you doin', you think it's been somethin' proven?
So nach dem Motto, was zum Teufel machst du, denkst du, es wurde etwas bewiesen?
Pain is never seein' ya dog again
Schmerz ist, deinen Kumpel nie wiederzusehen
Especially when he's been more solid than all ya friends
Besonders wenn er solider war als all deine Freunde
Few numbers saved in my phone, wish I could call again
Wenige Nummern in meinem Handy gespeichert, wünschte, ich könnte wieder anrufen
Give it all up just to go back to how it's always been
Gäbe alles auf, nur um zurückzukehren, wie es immer war
Uh, I love the pressure, pressure'll build ya character stronger
Uh, ich liebe den Druck, Druck wird deinen Charakter stärker machen
Here comes the pain, you'd much rather be back on the corner
Hier kommt der Schmerz, du wärst viel lieber zurück an der Ecke
That paranoia, have you thinkin' niggas tryna scheme on ya
Diese Paranoia, lässt dich denken, Niggas versuchen Intrigen gegen dich zu spinnen
But that's my life, maybe I'm wrong, maybe I'm right
Aber das ist mein Leben, vielleicht liege ich falsch, vielleicht liege ich richtig
I'm numb to pain, been dealin' with that heartache since a boy
Ich bin taub gegenüber Schmerz, habe seit meiner Kindheit mit diesem Kummer zu tun
Paranoid, in a world where they love to build and destroy
Paranoid, in einer Welt, in der sie lieben aufzubauen und zu zerstören
Fuck a lecture, I'ma need what you owe me and extra
Scheiß auf Vorträge, ich brauche, was du mir schuldest, und extra
There's nothin' that you can tell me 'bout this pressure (pressure, pressure, pressure)
Es gibt nichts, was du mir über diesen Druck erzählen kannst (Druck, Druck, Druck)
Uh, I'm out here chillin'
Uh, ich chille hier draußen
Probably find a space to switch up by Friday
Finde wahrscheinlich bis Freitag einen Ort zum Wechseln
I circle the block a couple times, before I turn in my driveway
Ich umkreise den Block ein paar Mal, bevor ich in meine Einfahrt biege
Maybe I'm buggin', but niggas be out here dyin' for nothin'
Vielleicht spinne ich, aber Niggas sterben hier draußen für nichts
My blood is rushin' to thought of karma as repercussion
Mein Blut rauscht beim Gedanken an Karma als Folge
And I don't wanna hear about when, where, and who did what to him
Und ich will nichts darüber hören, wann, wo und wer ihm was angetan hat
Fuck is you callin' me with info like that, what drug is you usin'?
Was zum Teufel rufst du mich mit solchen Infos an, welche Droge nimmst du?
Get a permanent sleep, too comfortable snoozin'
Bekomm einen permanenten Schlaf, zu bequem am Schlummern
Nine out of ten, it's somebody that knows ya movements
Neun von zehn Mal ist es jemand, der deine Bewegungen kennt
I'm cool with you, but who's ya man? Forget I asked
Ich komme mit dir klar, aber wer ist dein Mann? Vergiss, dass ich gefragt habe
Just make sure that my first time seein' him is my last
Stell nur sicher, dass das erste Mal, dass ich ihn sehe, mein letztes ist
Don't even trust certain kin to me, no exceptions
Vertraue nicht mal bestimmten Verwandten, keine Ausnahmen
With life and death, ain't no chalkin' up imperfections
Bei Leben und Tod kann man keine Unvollkommenheiten einfach abtun
Not only will niggas say anything, they'll rehearse it too
Niggas werden nicht nur irgendetwas sagen, sie werden es auch einstudieren
If you never get to know where I live at, don't take it personal
Wenn du nie erfährst, wo ich wohne, nimm es nicht persönlich
Party with perpetrators, same person'll end up hurtin' you
Party mit Tätern, dieselbe Person wird dich am Ende verletzen
On purpose you, roll the window on 'em, close up the curtain too
Absichtlich du, roll das Fenster bei ihnen hoch, schließ auch den Vorhang
Uh, I love the pressure, pressure'll build ya character stronger
Uh, ich liebe den Druck, Druck wird deinen Charakter stärker machen
Here comes the pain, you'd much rather be back on the corner
Hier kommt der Schmerz, du wärst viel lieber zurück an der Ecke
That paranoia, have you thinkin' niggas tryna scheme on ya
Diese Paranoia, lässt dich denken, Niggas versuchen Intrigen gegen dich zu spinnen
But that's my life, maybe I'm wrong, maybe I'm right
Aber das ist mein Leben, vielleicht liege ich falsch, vielleicht liege ich richtig
I'm numb to pain, been dealin' with that heartache since a boy
Ich bin taub gegenüber Schmerz, habe seit meiner Kindheit mit diesem Kummer zu tun
Paranoid, in a world where they love to build and destroy
Paranoid, in einer Welt, in der sie lieben aufzubauen und zu zerstören
Fuck a lecture, I'ma need what you owe me and extra
Scheiß auf Vorträge, ich brauche, was du mir schuldest, und extra
There's nothin' that you can tell me 'bout this pressure (pressure, pressure, pressure)
Es gibt nichts, was du mir über diesen Druck erzählen kannst (Druck, Druck, Druck)
Uh, any rise to success is better with balancin'
Uh, jeder Aufstieg zum Erfolg ist besser mit Gleichgewicht
Would it really mean shit if it wasn't challengin'?
Würde es wirklich etwas bedeuten, wenn es nicht herausfordernd wäre?
Losin' is only embrassin' if you stay down
Verlieren ist nur beschämend, wenn du unten bleibst
Trey pound when you ball, entertainment's the devil's playground
.357er wenn du aufsteigst, Unterhaltung ist der Spielplatz des Teufels
So many drop, it's a constant struggle to stay round
So viele fallen, es ist ein ständiger Kampf, dabei zu bleiben
Medic supply the pressure, lost 'em all to the same sound
Sanitäter üben Druck aus, verlor sie alle beim selben Geräusch
Two decades worth of recordings, feels like I never miss
Zwei Jahrzehnte an Aufnahmen, fühlt sich an, als würde ich nie verfehlen
A thousand hours recordin' makes it look effortless
Tausend Stunden Aufnahme lassen es mühelos aussehen
Sometimes ya worst obstacle is yourself, agreed opponent
Manchmal ist dein schlimmstes Hindernis du selbst, zugestimmter Gegner
Lovely to overcome downfalls when they prayin' on it
Schön, Tiefpunkte zu überwinden, wenn sie auf deinen Fall hoffen
When you up a dilemma sounds like a favor, don't it?
Wenn du oben bist, klingt ein Dilemma wie ein Gefallen, nicht wahr?
Claimin' they ridin' for ya, got fuck up ways to show it
Behaupten, sie stehen hinter dir, haben eine verkorkste Art, es zu zeigen
You don't gave 'em hunnid percent, you'll regret it
Du hast ihnen keine hundert Prozent gegeben, du wirst es bereuen
Give 'til you empty, nobody is empathetic
Gib, bis du leer bist, niemand ist empathisch
Makin' them babies, leave somethin' they can inherit
Mach Babys, hinterlasse etwas, das sie erben können
Most of us had to break out the cycle without the leverage
Die meisten von uns mussten den Kreislauf ohne Unterstützung durchbrechen
Uh, I love the pressure, pressure'll build ya character stronger
Uh, ich liebe den Druck, Druck wird deinen Charakter stärker machen
Here comes the pain, you'd much rather be back on the corner
Hier kommt der Schmerz, du wärst viel lieber zurück an der Ecke
That paranoia, have you thinkin' niggas tryna scheme on ya
Diese Paranoia, lässt dich denken, Niggas versuchen Intrigen gegen dich zu spinnen
But that's my life, maybe I'm wrong, maybe I'm right
Aber das ist mein Leben, vielleicht liege ich falsch, vielleicht liege ich richtig
I'm numb to pain, been dealin' with that heartache since a boy
Ich bin taub gegenüber Schmerz, habe seit meiner Kindheit mit diesem Kummer zu tun
Paranoid, in a world where they love to build and destroy
Paranoid, in einer Welt, in der sie lieben aufzubauen und zu zerstören
Fuck a lecture, I'ma need what you owe me and extra
Scheiß auf Vorträge, ich brauche, was du mir schuldest, und extra
There's nothin' that you can tell me 'bout this pressure (pressure, pressure, pressure)
Es gibt nichts, was du mir über diesen Druck erzählen kannst (Druck, Druck, Druck)





Writer(s): Phillip Jackson, Christopher Lloyd


Attention! Feel free to leave feedback.