Lyrics and translation Lloyd Banks - Smoke and Mirrors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke and Mirrors
Дым и зеркала
You
don't
remind
me
nothin'
of
family,
why
would
I
call
you
that?
Ты
ничем
не
напоминаешь
мне
семью,
с
чего
бы
мне
тебя
так
называть?
Judas
done
finally
found
my
phone
number,
why
would
I
call
you
back?
Иуда
наконец-то
нашёл
номер
моего
телефона,
с
чего
бы
мне
тебе
перезванивать?
I
shot
up
quick,
hope
my
fate
gets
along
with
all
these
stats
Я
быстро
поднялся,
надеюсь,
моя
судьба
согласуется
со
всей
этой
статистикой,
He
got
all
the
tools,
fuck
is
takin'
so
long
for
shorty
snap?
У
него
все
карты
на
руках,
какого
чёрта
этот
коротышка
так
долго
копается?
This
is
remindin'
me
of
the
first
time
you
doubted
me
Это
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
ты
впервые
усомнилась
во
мне,
Wonderful
timin'
Замечательный
момент,
Here
I
go
bringin'
my
black
aura
in
this
colorful
climate
Вот
и
я
вношу
свою
чёрную
ауру
в
этот
красочный
мир,
Niggas'll
set
up
shop,
run
from
the
fact
that
I've
designed
it
Ниггеры
откроют
магазин,
сбежав
от
того
факта,
что
я
его
спроектировал,
Don't
ever
think
forgiveness
takes
away
from
the
fact
that
you
tried
it
Никогда
не
думай,
что
прощение
умаляет
тот
факт,
что
ты
попыталась,
There
ain't
gon'
be
no
malfunctions
the
way
I'm
wired
В
том,
как
я
устроен,
не
будет
никаких
сбоев.
Pain
takes
a
toll
on
ya
body,
truth
is
I'm
tired
Боль
сказывается
на
теле,
правда
в
том,
что
я
устал.
Grew
a
disdain
for
some
people
I
once
admired
Выросло
презрение
к
некоторым
людям,
которыми
я
когда-то
восхищался,
Accepted
the
absence
and
fell
in
love
with
the
triumph
Смирился
с
отсутствием
и
влюбился
в
триумф.
Gotta
be
solid,
don't
cower
when
bein'
confronted
Надо
быть
стойким,
не
съёживайся,
когда
с
тобой
сталкиваются,
My
nigga,
if
you
could
let
others
divide
us,
we
ain't
one
hunnid
Детка,
если
ты
позволила
другим
нас
разделить,
значит,
мы
не
были
единым
целым.
Naturally
built
to
survive,
it's
trauma
we
stomach
Мы
созданы,
чтобы
выживать,
мы
глотаем
травму.
Fuck
around
and
have
a
dance
with
a
demon,
probably
become
it
Поиграй
с
демоном,
возможно,
станешь
им.
Havin'
a
heart
took
a
piece
of
me,
I
was
always
givin'
Наличие
сердца
отняло
у
меня
часть
меня,
я
всегда
отдавал,
Won't
be
allowed
at
my
funeral,
hated
on
me
livin'
На
моих
похоронах
этого
не
допустят,
ненавидели
меня
при
жизни.
Shoulda
stayed
the
course,
switchin'
lanes
was
a
wrong
decision
Надо
было
придерживаться
курса,
смена
полосы
движения
была
неправильным
решением,
Tryna
run
away
from
fame,
only
prolonged
collision
Попытка
убежать
от
славы
лишь
продлила
столкновение.
This
is
for
all
y'all,
no
need
for
the
song
suspicion
Это
для
вас
всех,
не
нужно
подозревать
песню,
By
the
time
you
see
me,
I
made
the
cut,
never
saw
the
incision
К
тому
времени,
как
ты
меня
увидишь,
я
уже
сделаю
надрез,
ты
даже
не
заметишь
разреза.
Doctor
stapled
me
back
up,
was
gifted
with
third
eye
vision
Доктор
зашил
меня
обратно,
мне
подарили
зрение
третьего
глаза.
I
gotta
argue
experience,
they
don't
deserve
the
wisdom
Я
должен
спорить
с
опытом,
они
не
заслуживают
мудрости,
Hard
to
enjoy
excitement,
too
busy
duckin'
indictment
Трудно
наслаждаться
волнением,
слишком
занят
уклонением
от
обвинения.
First
time
I
went
to
a
psychic,
she
told
me
I
wouldn't
like
it
Когда
я
впервые
пошёл
к
гадалке,
она
сказала,
что
мне
это
не
понравится,
Skin
color
can
be
ya
vice
grip,
hopin'
it's
just
a
night
stick
Цвет
кожи
может
стать
твоей
ловушкой,
надеюсь,
это
просто
дубинка.
Regular
traffic
stop,
pussy
copper'll
flip
off
ya
light
switch
Обычная
остановка
на
дороге,
гребаный
коп
выключит
твой
выключатель,
And
I'm
a
father,
the
thought
of
it
makes
me
proud
И
я
отец,
эта
мысль
делает
меня
гордым.
My
biggest
fear
is
lettin'
one
of
my
babies
down
Мой
самый
большой
страх
- подвести
кого-то
из
моих
детей,
Product
of
rabies,
Lord
knows
the
'80s
was
foul
Детище
бешенства,
видит
Бог,
80-е
были
отстоем.
It'll
tear
me
up
as
a
ghost,
let
you
suckers
come
lay
me
down
Это
разорвёт
меня
на
части,
как
призрака,
позволь
этим
ублюдкам
уложить
меня,
Filter
us
out,
you
studio
gangsters
are
agin'
Отфильтруйте
нас,
вы,
студийные
гангстеры,
против,
Y'all
wanna
talk
analytics,
check
my
engagement
Вы
хотите
поговорить
об
аналитике,
проверьте
мою
вовлечённость.
What's
ya
criteria?
'Cause
I
should
still
be
ya
favorite
Каковы
ваши
критерии?
Потому
что
я
всё
ещё
должен
быть
твоим
любимцем,
I
lost
ya
vote
along
the
way,
fuck
do
I
have
to
do
to
change
it?
Я
потерял
твой
голос
по
пути,
что,
чёрт
возьми,
мне
сделать,
чтобы
это
изменить?
'Fore
you
quit,
make
sure
you
sure,
can
be
only
few
rhymes
away
Прежде
чем
ты
уйдёшь,
убедись,
что
ты
уверена,
это
может
быть
всего
несколько
рифм,
'Fore
I
leave,
gotta
look
both
ways,
still
pray
up
two
times
a
day
Прежде
чем
я
уйду,
должен
посмотреть
в
обе
стороны,
всё
ещё
молюсь
два
раза
в
день.
Either
ya
born
a
leader
or
not,
won't
depend
on
who
finds
a
way
Либо
ты
рождён
лидером,
либо
нет,
неважно,
кто
найдёт
путь,
Lucky
you
get
a
pass,
ain't
no
coupons
for
pray
Тебе
повезло,
что
тебе
дали
пропуск,
купонов
на
молитву
нет.
Went
from
havin'
everything
you
could
think
of,
to
losin'
everything
Прошёл
путь
от
обладания
всем,
что
только
можно
придумать,
до
потери
всего,
Still
chasin'
the
happiness
federal
notes
could
never
bring
Всё
ещё
гонюсь
за
счастьем,
которого
федеральные
банкноты
никогда
не
смогут
принести,
But
it's
a'ight
though,
I'll
get
it
all
back
with
interest
Но
всё
в
порядке,
я
верну
всё
с
процентами.
You
ain't
never
walk
a
footstep
to
judge
me,
don't
blur
the
sentence
Ты
ни
разу
не
сделала
и
шагу,
чтобы
судить
меня,
не
размывай
предложение,
The
clock
is
tickin',
don't
fuck
off
your
time,
you
can't
replace
it
Часы
тикают,
не
трать
время
зря,
его
не
вернуть.
Don't
come
from
the
bottom
Ты
не
с
самых
низов,
Won't
know
what
it's
like
to
really
make
it
Не
знаешь,
каково
это
- по-настоящему
добиться
успеха.
You
lit
up
the
bridge
to
our
honor,
figured
you'd
fake
it
Ты
сожгла
мост
к
нашей
чести,
полагая,
что
ты
просто
притворяешься,
20
crooks
in
one
corner,
runnin'
adjacent
20
мошенников
в
одном
углу,
бегущих
рядом.
Yo,
and
we
might
be
fallin'
in
place,
feel
like
it's
out
of
a
dream
Йоу,
и
мы,
возможно,
встаем
на
свои
места,
как
будто
это
сон,
Gotta
stay
silent
dog,
some
shit
you
can't
redeem
Надо
молчать,
пёс,
некоторые
вещи
не
искупить.
Things
ain't
always
what
they
seem
Вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся,
You
claim
to
be
family,
stay
that
way,
don't
give
a
fucks
in
between
Ты
утверждаешь,
что
мы
семья,
так
и
оставайся
ею,
не
давай
никаких
поводов
для
сомнений.
Don't
know
what
you
out
there
lookin'
for,
they
put
me
here
to
be
king
Не
знаю,
что
ты
там
ищешь,
меня
сюда
поставили
королём,
Gotta
be
more
than
a
shoulder
for
you
to
lean
Я
должен
быть
чем-то
большим,
чем
просто
плечо,
на
которое
можно
опереться.
Things
ain't
always
what
they
seem
Вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся,
You
claim
to
be
family,
stay
that
way,
don't
give
a
fucks
in
between
Ты
утверждаешь,
что
мы
семья,
так
и
оставайся
ею,
не
давай
никаких
поводов
для
сомнений.
Rifle,
prepare
to
fire,
ready?
Винтовка,
готовься
к
стрельбе,
готова?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Lloyd, Trevor Utterback
Attention! Feel free to leave feedback.