Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rather Be Me
Wäre lieber ich
There's
a
lotta
things
in
this
world
you
can
be
Es
gibt
viele
Dinge
auf
dieser
Welt,
die
du
sein
kannst
But
I
hate
to
be
you
nigga
Aber
ich
hasse
es,
du
zu
sein,
N***a
You're
not
true
Du
bist
nicht
echt
All
it
is
is
murders
and
burglars
around
my
way
Alles,
was
es
gibt,
sind
Morde
und
Einbrecher
in
meiner
Gegend
Poverty
society
climbing
up
every
day
Armutsgesellschaft,
die
jeden
Tag
zunimmt
Honesty
inside
of
me
probably
be
what
I
say
Ehrlichkeit
in
mir
ist
wahrscheinlich
das,
was
ich
sage
I
stay
here
too
long
it'd
probably
come
my
way
Wenn
ich
zu
lange
hier
bleibe,
kommt
es
wahrscheinlich
auf
mich
zu
Fiends
don't
wanna
go
and
get
clean
they
want
that
yay
Junkies
wollen
nicht
clean
werden,
sie
wollen
dieses
Yay
(Koks)
Run
up
on
my
mansion
you
runnin'
up
on
the
K
Rennst
du
auf
meine
Villa
zu,
rennst
du
auf
die
K
(Kalaschnikow)
zu
Tangueray
mixed
with
that
henny
and
Alize
Tanqueray
gemischt
mit
diesem
Henny
und
Alizé
A
hundred
dollar
bill
though,
petty,
I'm
'bout
my
pay
Ein
Hundert-Dollar-Schein
jedoch,
Kleinkram,
mir
geht's
um
meine
Bezahlung
Bitch
niggas
holla
my
name
it's
all
hate
Bitch-N***as
rufen
meinen
Namen,
es
ist
alles
Hass
Money
bags
and
finger
pointin'
is
all
it
takes
Geldtaschen
und
Fingerzeigen
ist
alles,
was
es
braucht
One
more
step
and
your
steppin'
into
your
fate
Ein
Schritt
mehr
und
du
trittst
in
dein
Schicksal
Wake
up
'fore
you
can't
wake
up,
you
had
your
wake
Wach
auf,
bevor
du
nicht
mehr
aufwachen
kannst,
du
hattest
deine
Totenwache
Ain't
nobody
better
than
Blue
or
what
he
do
Niemand
ist
besser
als
Blue
oder
was
er
tut
Fifty
put
me
here,
who
I'm
supposed
to
listen
to
Fifty
hat
mich
hierher
gebracht,
auf
wen
soll
ich
hören?
These
niggas
is
scared
of
The
Unit
I'm
livin'
proof
Diese
N***as
haben
Angst
vor
The
Unit,
ich
bin
der
lebende
Beweis
You
ain't
gotta
like
me
or
love
me,
I
love
you
Du
musst
mich
nicht
mögen
oder
lieben,
ich
liebe
dich
If
you
ever
lived
a
life
of
a
G
Wenn
du
jemals
das
Leben
eines
G
(Gangsters)
gelebt
hättest
Or
seen
half
of
the
things
that
my
eyes
seen
Oder
die
Hälfte
der
Dinge
gesehen
hättest,
die
meine
Augen
gesehen
haben
You
be
just
like
me
Wärst
du
genau
wie
ich
Then
you
be
just
like
me
nigga
Dann
wärst
du
genau
wie
ich,
N***a
If
you
ever
lost
something
you
loved
Wenn
du
jemals
etwas
verloren
hättest,
das
du
geliebt
hast
To
a
knife,
a
slug,
or
white
drug
Durch
ein
Messer,
eine
Kugel
oder
weiße
Drogen
You
be
just
like
me
Wärst
du
genau
wie
ich
Then
you
be
just
like
me
nigga
Dann
wärst
du
genau
wie
ich,
N***a
But
if
I
had
a
heart
of
a
fool
Aber
wenn
ich
das
Herz
eines
Narren
hätte
Which
gives
you
the
audacity
to
turn
on
your
crew
Was
dir
die
Dreistigkeit
gibt,
deine
Crew
zu
verraten
I
be
just
like
you
Wäre
ich
genau
wie
du
Then
I
be
just
like
you
nigga(A
BIRD)
Dann
wäre
ich
genau
wie
du,
N***a
(EIN
VOGEL)
If
nuttin'
outta
my
mouth
was
true
Wenn
nichts
aus
meinem
Mund
wahr
wäre
And
I
ain't
have
a
clue
and
a
cowards
point
of
view
Und
ich
keine
Ahnung
hätte
und
die
Sichtweise
eines
Feiglings
I
be
just
like
you
Wäre
ich
genau
wie
du
And
I
don't
wanna
be
you
nigga
Und
ich
will
nicht
du
sein,
N***a
I
rather
be
me
Ich
wäre
lieber
ich
New
York
City
is
shitty
but
all
I
know
New
York
City
ist
beschissen,
aber
alles,
was
ich
kenne
There
ain't
no
way
to
shake
it
it
follows
me
where
I
go(go)
Es
gibt
keinen
Weg,
es
abzuschütteln,
es
folgt
mir,
wohin
ich
gehe
(gehe)
Find
someone
that
doesn't
acknowledge
me
for
the
flow
Finde
jemanden,
der
mich
nicht
für
den
Flow
anerkennt
I
can
make
another
believer
outta
them
yo
Ich
kann
noch
einen
Gläubigen
aus
ihnen
machen,
yo
S-Five
automobile
that
four
do'
S-Fünf
Automobil,
dieser
Viertürer
Boy
it's
jus'
me
and
my
toy,
that
fo'
fo'
Junge,
es
sind
nur
ich
und
mein
Spielzeug,
diese
Vier-Vier
(.44er)
Rims
pokin'
outta
my
wheels
as
I
peel
Felgen
ragen
aus
meinen
Rädern,
während
ich
abhaue
Ain't
no
use
in
givin'
him
grills
you
know
the
deal
Es
hat
keinen
Sinn,
ihn
anzustarren,
du
kennst
den
Deal
Open
up
a
can
of
whoop
ass
then
hit
the
dash
Öffne
eine
Dose
'Whoop
Ass'
(hau
drauf)
und
dann
hau
ab
Stick
around
and
watch
you
take
a
loss
as
I
laugh
Bleib
da
und
sieh
zu,
wie
du
eine
Niederlage
erleidest,
während
ich
lache
Back
on
my
grizzly
who
is
he
to
come
my
way
Zurück
auf
meiner
harten
Tour,
wer
ist
er,
mir
in
die
Quere
zu
kommen
Homie
must
be
dizzy
cause
he
can
get
done
today
Homie
muss
schwindelig
sein,
denn
er
kann
heute
erledigt
werden
Beef
is
like
a
frizbee
so
throw
it
it's
ok,
stay
Streit
ist
wie
ein
Frisbee,
also
wirf
ihn,
es
ist
okay,
bleib
Low
cause
it
can
come
back
around
any
day,
play
Unten
(unauffällig),
denn
er
kann
jeden
Tag
zurückkommen,
spiel
Games
at
your
own
risk
cause
I
won't
risk
it
all
Spiele
auf
eigene
Gefahr,
denn
ich
werde
nicht
alles
riskieren
Put
my
life
in
jeopardy
just
to
ball...
Mein
Leben
aufs
Spiel
setzen,
nur
um
zu
protzen...
Some
came
some
went
Manche
kamen,
manche
gingen
And
this
how
I
vent
Und
so
lasse
ich
Dampf
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.