Lloyd Banks - Rather Be Me - translation of the lyrics into German

Rather Be Me - Lloyd Bankstranslation in German




Rather Be Me
Wäre lieber ich
The Unit
Die Unit
Yeah
Yeah
There's a lotta things in this world you can be
Es gibt viele Dinge auf dieser Welt, die du sein kannst
But I hate to be you nigga
Aber ich hasse es, du zu sein, N***a
You're not true
Du bist nicht echt
Uh...
Uh...
All it is is murders and burglars around my way
Alles, was es gibt, sind Morde und Einbrecher in meiner Gegend
Poverty society climbing up every day
Armutsgesellschaft, die jeden Tag zunimmt
Honesty inside of me probably be what I say
Ehrlichkeit in mir ist wahrscheinlich das, was ich sage
I stay here too long it'd probably come my way
Wenn ich zu lange hier bleibe, kommt es wahrscheinlich auf mich zu
Fiends don't wanna go and get clean they want that yay
Junkies wollen nicht clean werden, sie wollen dieses Yay (Koks)
Run up on my mansion you runnin' up on the K
Rennst du auf meine Villa zu, rennst du auf die K (Kalaschnikow) zu
Tangueray mixed with that henny and Alize
Tanqueray gemischt mit diesem Henny und Alizé
A hundred dollar bill though, petty, I'm 'bout my pay
Ein Hundert-Dollar-Schein jedoch, Kleinkram, mir geht's um meine Bezahlung
Bitch niggas holla my name it's all hate
Bitch-N***as rufen meinen Namen, es ist alles Hass
Money bags and finger pointin' is all it takes
Geldtaschen und Fingerzeigen ist alles, was es braucht
One more step and your steppin' into your fate
Ein Schritt mehr und du trittst in dein Schicksal
Wake up 'fore you can't wake up, you had your wake
Wach auf, bevor du nicht mehr aufwachen kannst, du hattest deine Totenwache
Ain't nobody better than Blue or what he do
Niemand ist besser als Blue oder was er tut
Fifty put me here, who I'm supposed to listen to
Fifty hat mich hierher gebracht, auf wen soll ich hören?
These niggas is scared of The Unit I'm livin' proof
Diese N***as haben Angst vor The Unit, ich bin der lebende Beweis
You ain't gotta like me or love me, I love you
Du musst mich nicht mögen oder lieben, ich liebe dich
If you ever lived a life of a G
Wenn du jemals das Leben eines G (Gangsters) gelebt hättest
Or seen half of the things that my eyes seen
Oder die Hälfte der Dinge gesehen hättest, die meine Augen gesehen haben
You be just like me
Wärst du genau wie ich
Then you be just like me nigga
Dann wärst du genau wie ich, N***a
If you ever lost something you loved
Wenn du jemals etwas verloren hättest, das du geliebt hast
To a knife, a slug, or white drug
Durch ein Messer, eine Kugel oder weiße Drogen
You be just like me
Wärst du genau wie ich
Then you be just like me nigga
Dann wärst du genau wie ich, N***a
But if I had a heart of a fool
Aber wenn ich das Herz eines Narren hätte
Which gives you the audacity to turn on your crew
Was dir die Dreistigkeit gibt, deine Crew zu verraten
I be just like you
Wäre ich genau wie du
Then I be just like you nigga(A BIRD)
Dann wäre ich genau wie du, N***a (EIN VOGEL)
If nuttin' outta my mouth was true
Wenn nichts aus meinem Mund wahr wäre
And I ain't have a clue and a cowards point of view
Und ich keine Ahnung hätte und die Sichtweise eines Feiglings
I be just like you
Wäre ich genau wie du
And I don't wanna be you nigga
Und ich will nicht du sein, N***a
I rather be me
Ich wäre lieber ich
New York City is shitty but all I know
New York City ist beschissen, aber alles, was ich kenne
There ain't no way to shake it it follows me where I go(go)
Es gibt keinen Weg, es abzuschütteln, es folgt mir, wohin ich gehe (gehe)
Find someone that doesn't acknowledge me for the flow
Finde jemanden, der mich nicht für den Flow anerkennt
I can make another believer outta them yo
Ich kann noch einen Gläubigen aus ihnen machen, yo
S-Five automobile that four do'
S-Fünf Automobil, dieser Viertürer
Boy it's jus' me and my toy, that fo' fo'
Junge, es sind nur ich und mein Spielzeug, diese Vier-Vier (.44er)
Rims pokin' outta my wheels as I peel
Felgen ragen aus meinen Rädern, während ich abhaue
Ain't no use in givin' him grills you know the deal
Es hat keinen Sinn, ihn anzustarren, du kennst den Deal
Open up a can of whoop ass then hit the dash
Öffne eine Dose 'Whoop Ass' (hau drauf) und dann hau ab
Stick around and watch you take a loss as I laugh
Bleib da und sieh zu, wie du eine Niederlage erleidest, während ich lache
Back on my grizzly who is he to come my way
Zurück auf meiner harten Tour, wer ist er, mir in die Quere zu kommen
Homie must be dizzy cause he can get done today
Homie muss schwindelig sein, denn er kann heute erledigt werden
Beef is like a frizbee so throw it it's ok, stay
Streit ist wie ein Frisbee, also wirf ihn, es ist okay, bleib
Low cause it can come back around any day, play
Unten (unauffällig), denn er kann jeden Tag zurückkommen, spiel
Games at your own risk cause I won't risk it all
Spiele auf eigene Gefahr, denn ich werde nicht alles riskieren
Put my life in jeopardy just to ball...
Mein Leben aufs Spiel setzen, nur um zu protzen...
Some came some went
Manche kamen, manche gingen
And this how I vent
Und so lasse ich Dampf ab
G-Unit
G-Unit






Attention! Feel free to leave feedback.