Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Bag (Dancing Remix)
Meine Tasche (Tanz-Remix)
Hey
I
was
walking
my
bag
Hey,
ich
trug
meine
Tasche
spazieren
Through
a
20
story
nonstop
snow
storm
Durch
einen
20-stöckigen,
unaufhörlichen
Schneesturm
Pirrelli
calendar
girls
wrestling
in
body
lotion
Pirelli-Kalendermädchen,
ringend
in
Bodylotion
My
head's
swimming
with
poetry
and
prose
Mein
Kopf
schwimmt
in
Poesie
und
Prosa
Excuse
me
one
moment
whilst
I
powder
my
nose
Verzeih
mir
einen
Moment,
ich
puder
meine
Nase
Me
and
my
good
thing
are
just
about
as
close
as
can
be
Ich
und
mein
Schatz,
wir
sind
uns
so
nah
wie
nur
möglich
We
gave
up
sleep
at
the
age
of
17
Wir
gaben
den
Schlaf
mit
17
auf
My
world's
getting
bigger
as
my
eyesight
gets
worse
Meine
Welt
wird
größer,
während
meine
Sehkraft
schwindet
I
can't
see
the
lines
on
my
idiot
board
Ich
seh'
die
Linien
auf
meiner
Idiotentafel
nicht
What
about
love?
Und
was
ist
mit
Liebe?
I
don't
let
that
stuff
in
my
house
Die
lass
ich
nicht
in
mein
Haus
This
is
the
glamorous
life
there's
no
time
for
fooling
around
Das
ist
das
glamouröse
Leben,
keine
Zeit
zum
Herumalbern
Lord
have
mercy
I
know
what
I'm
doing
Herr,
erbarme
dich,
ich
weiß,
was
ich
tue
I
don't
need
an
alibi
I
need
a
fire
escape
and
an
open
window
Ich
brauch'
kein
Alibi,
ich
brauch'
einen
Feuertreppenschacht
und
ein
offenes
Fenster
It's
my
problem
it's
nothing
I
can't
deal
with
Das
ist
mein
Problem,
aber
ich
komm'
damit
klar
I'm
not
chasing
anything
just
jogging
baby
Ich
jage
nichts,
ich
jogge
nur,
Baby
What's
your
bag?
Was
ist
dein
Ding?
Hundred
million
dollar
jam
Hundert-Millionen-Dollar-Jam
Got
some
traffic
yessir
in
my
nose
Hab'
etwas
Verkehr,
jawohl,
in
meiner
Nase
Motorcycle
speed
cops
burning
up
my
dust
roads
Motorrad-Streifenpolizisten
verbrennen
meine
Schotterpisten
My
baby
left
me
heck
ain't
that
a
shame
Mein
Schatz
verließ
mich,
ach,
ist
das
nicht
schade
She's
over
in
the
corner
with
my
new
best
friend
Sie
steht
da
drüben
in
der
Ecke
mit
meinem
neuen
besten
Freund
I'm
doing
fine
with
my
whisky
and
wine
Mir
geht's
gut
mit
meinem
Whisky
und
Wein
And
meet
me
in
the
john
john
meet
me
in
the
john
john
Und
triff
mich
im
Klo,
Klo,
triff
mich
im
Klo
Lord
have
mercy,
what's
your
bag?
Herr,
erbarme
dich,
was
ist
dein
Ding?
Spin
spin
whisky
and
gin
I
suffer
for
my
art
Dreh
dich,
Whisky
und
Gin,
ich
leide
für
meine
Kunst
Bartender
I
got
wild
mushrooms
growing
in
my
yard
Barkeeper,
ich
hab'
wilde
Pilze
in
meinem
Garten
Fix
me
a
quart
of
petrol
clams
on
the
half
shell
Mach
mir
'nen
Liter
Petrol-Muscheln
auf
halber
Schale
Feels
like
prohibition
baby
give
me
the
hard
sell
Fühlt
sich
an
wie
Prohibition,
Baby,
gib
mir
die
harte
Tour
More
give
me
more
give
me
more
more
more
Mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
mehr,
mehr
I'm
your
yes
man
yes
maam
I'm
your
yes
man
Ich
bin
dein
Jasager,
ja
Madam,
ich
bin
dein
Jasager
Lord
have
mercy.
Herr,
erbarme
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd Cole, Lawrence Donegan, Clark Neil Robert, Derek Wallace Mc Killop, Stephen Irvine, Blair Gray Cowan
Attention! Feel free to leave feedback.