Lloyd Cole - Another Lover - translation of the lyrics into German

Another Lover - Lloyd Coletranslation in German




Another Lover
Noch ein Liebhaber
She's calling up her old boyfriends
Sie ruft ihre alten Liebhaber an
I'm falling in love with her again
Und ich verlieb mich wieder in sie
She's looking for a change of pace, she says
Sie sucht nach einer neuen Art, sagt sie
I can see that old look on her face
Ich seh diesen alten Blick auf ihrem Gesicht
She says it takes an open mind
Sie sagt, es braucht einen offenen Geist
I think she means an open relationship
Ich glaub, sie meint eine offene Beziehung
She says I can be so unkind
Sie sagt, ich könne so gemein sein
All I said was...
Dabei hab ich nur gesagt...
Don't think twice
Denk nicht zweimal nach
If you gotta go, Mary it's alright
Wenn du gehen musst, Mary, ist's okay
How much love can one man need?
Wie viel Liebe braucht ein Mann?
Don't change your mind
Ändere deine Meinung nicht
Because true love is hard to find
Denn wahre Liebe ist schwer zu finden
But I'll find another... lover...
Aber ich find schon noch 'nen andern... Liebhaber...
She says it isn't wrong or right
Sie sagt, es ist nicht falsch oder richtig
And me, I'm emotionally colourblind
Und ich bin emotional farbenblind
She's waking me at half past four
Sie weckt mich um halb fünf
I'm sleeping on the bathroom floor again
Ich schlaf wieder mal auf dem Badezimmerboden
She's fallen for his new age
Sie schwärmt für seine New-Age-Ansichten
I'm holding back a level of conciousness
Ich halt mein Bewusstsein unter Kontrolle
I know it isn't wrong or right
Ich weiß, es ist nicht falsch oder richtig
But all I said was...
Aber ich hab nur gesagt...
Don't think twice
Denk nicht zweimal nach
If you gotta go, Mary it's alright
Wenn du gehen musst, Mary, ist's okay
How much love can one man need?
Wie viel Liebe braucht ein Mann?
Don't change your mind
Ändere deine Meinung nicht
Because true love is hard to find
Denn wahre Liebe ist schwer zu finden
But I'll find another... lover...
Aber ich find schon noch 'nen andern... Liebhaber...
I ran into an old girlfriend
Ich traf eine alte Freundin
On the corner of Varrick and VanDam
An der Ecke Varrick und VanDam
She said she had to change her address
Sie sagte, sie müsse ihre Adresse ändern
What a strange coincidence...
Was für ein seltsamer Zufall...





Writer(s): Cole, Campsie, Macfarlane


Attention! Feel free to leave feedback.