Lyrics and translation Lloyd Cole - Late Night, Early Town - Guitar Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Night, Early Town - Guitar Version
Поздняя ночь, ранний город - Версия для гитары
Just
another
bunch
of
torn
down
college
graduates
Еще
одна
кучка
растерянных
выпускников
колледжа,
Trying
to
find
a
place
to
set
down
for
a
while
Которые
пытаются
найти
место,
где
можно
на
время
осесть.
Too
pumped
up
to
fake
it
Слишком
возбужденные,
чтобы
притворяться,
Too
belligerent
to
take
it
sitting
down
Слишком
воинственные,
чтобы
сидеть
сложа
руки.
Early
town
Ранний
город...
Just
another
bunch
of
would
be
desperadoes
Еще
одна
кучка
горе-смельчаков,
Failing
to
pace
themselves
against
the
grain
Которые
не
могут
сдержать
себя.
Strung
out
on
semantics
Измотанные
семантикой,
Holiday
Inn
vigilantes
Самозваные
мстители
из
отеля
"Holiday
Inn".
Late
night,
early
town
Поздняя
ночь,
ранний
город...
Oh,
Los
Angeles
О,
Лос-Анджелес,
How
do
you
sleep?
Как
тебе
спится?
You
seem
so
full
of
cocaine
Ты
кажешься
таким
полным
кокаина
And
self
belief
И
веры
в
себя.
If
I
could
get
me
some
Если
бы
я
мог
достать
немного,
I′d
take
it
and
I'd
run
Я
бы
взял
его
и
убежал.
Oh,
but
it′s
just
another
О,
но
это
всего
лишь
очередная
Late
night,
early
town
Поздняя
ночь,
ранний
город...
Is
t
too
late
to
be
post
modern
lovers?
Слишком
поздно
быть
постмодернистскими
любовниками?
Is
it
too
late
to
straighten
out
the
show?
Слишком
поздно
исправить
шоу?
The
sky
is
turning
grey
Небо
становится
серым,
And
now
the
afterparty
fades
И
вот
вечеринка
заканчивается.
We're
coming
down
Мы
приходим
в
себя
On
an
early
town
В
раннем
городе...
Oh,
Los
Angeles
О,
Лос-Анджелес,
How
do
you
sleep?
Как
тебе
спится?
You
seem
so
full
of
cocaine
Ты
кажешься
таким
полным
кокаина
And
self
belief
И
веры
в
себя.
If
I
could
get
me
some
Если
бы
я
мог
достать
немного,
I'd
take
it
and
I′d
run
Я
бы
взял
его
и
убежал.
Oh,
but
it′s
just
another
О,
но
это
всего
лишь
очередная
Late
night,
early
town
Поздняя
ночь,
ранний
город...
Late
night,
early
town
Поздняя
ночь,
ранний
город...
Am
I
supposed
to
sleep
Должен
ли
я
спать
Here
all
alone?
Здесь
совсем
один?
Beneath
the
shadow
of
the
minibar
В
тени
мини-бара
With
the
promise
of
a
Spectravision
girl
С
обещанием
девушки
из
Spectravision...
A
Spectravision
girl
Девушка
из
Spectravision...
Oh,
those
Spectravision
girls...
О,
эти
девушки
из
Spectravision...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd Cole
Attention! Feel free to leave feedback.