Lyrics and translation Lloyd Cole - Man On the Verge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man On the Verge
Человек на грани
Independent
reader
I
Независимый
читатель,
я
Looking
for
a
better
quality
of
life
Ищу
лучшего
качества
жизни
Seeking
to
depart
from
lonely
hearted
page
Стремлюсь
уйти
со
страницы
одинокого
сердца
Sensitive
to
greying
hair
Чувствителен
к
седеющим
волосам
Looking
for
a
w/sense
of
humour
Ищу
женщину
с
чувством
юмора
Do
you
have
a
script
У
тебя
есть
сценарий,
Perchance,
I
could
rewrite?
Который
я
мог
бы,
случайно,
переписать?
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
Of
the
nerve
Того,
чтобы
набраться
смелости
For
"Hello,
I
love
your
shirt"
Сказать:
"Привет,
мне
нравится
твоя
рубашка"
Could
it
hurt?
Разве
это
может
повредить?
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
9/11
subway
train
Поезд
метро,
11
сентября
You
had
yellow
hair
and
mine
is
grey
У
тебя
были
светлые
волосы,
а
у
меня
седые
You
half
smiled
Ты
слегка
улыбнулась
Got
off
at
Astor
Place
Вышла
на
Астор
Плейс
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
Of
the
words
Того,
чтобы
найти
слова
To
"Hello,
I
love
your
shirt"
Сказать:
"Привет,
мне
нравится
твоя
рубашка"
Could
it
hurt?
Разве
это
может
повредить?
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
Waiting
for
the
kiss
of
life
Ждущий
поцелуя
жизни
Seemingly
lost
without
a
TV
Guide
Кажется,
потерянный
без
телепрограммы
Boyish
37
Мальчишеские
37
Sorely
uninspired
Крайне
не
вдохновленный
Single
melancholy
male
Одинокий
меланхоличный
мужчина
Owning
up
to
loneliness
is
no
big
deal
Признать
одиночество
- не
такая
уж
большая
проблема
Everything
is
gone
tomorrow
miss
you
much
Завтра
всё
исчезнет,
очень
скучаю
по
тебе
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
Of
the
nerve
Того,
чтобы
набраться
смелости
For
"Hello,
I
love
your
shirt"
Сказать:
"Привет,
мне
нравится
твоя
рубашка"
Could
it
hurt?
Разве
это
может
повредить?
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
Mouthing
the
words
Беззвучно
произносящий
слова
And
the
air
between
them
И
воздух
между
ними
Could
it
hurt?
Разве
это
может
повредить?
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Lloyd
Attention! Feel free to leave feedback.