Lloyd Cole - Patience - translation of the lyrics into German

Patience - Lloyd Coletranslation in German




Patience
Geduld
Early in the morning, just by the break of day
Früh am Morgen, kurz vor Tagesanbruch
Well that's when my patience went away
Nun, das ist der Moment, als meine Geduld verschwand
She took her bags but she left all her clothes
Sie nahm ihre Taschen, aber ließ all ihre Kleider da
She took her keys and left me out in the cold
Sie nahm ihre Schlüssel und ließ mich draußen in der Kälte stehen
Wearing a plastic coat
In einem Plastikmantel
And the pressures of life through lack of patience
Und der Druck des Lebens durch mangelnde Geduld
I get the pressures of her
Ich spüre den Druck von ihr
Patience is a girl that I hate to love the way I do, but I do
Patience ist ein Mädchen ich hasse es, sie so zu lieben, wie ich es tue, aber ich tue es
She wakes me up in the morning through squeaking in my dreams
Sie weckt mich morgens auf durch Quietschen in meinen Träumen
She took her bags but she left all her clothes
Sie nahm ihre Taschen, aber ließ all ihre Kleider da
She took her keys and left me out in the cold
Sie nahm ihre Schlüssel und ließ mich draußen in der Kälte stehen
All because of patience
Alles wegen Patience
I get the pressures of life through lack of patience
Ich spüre den Druck des Lebens durch mangelnde Geduld
I get the pressures of her
Ich spüre den Druck von ihr
She beat me up and left me out in the pouring rain
Sie schlug mich zusammen und ließ mich im strömenden Regen stehen
Without no keys, without no reason to go back again
Ohne Schlüssel, ohne Grund, wieder zurückzugehen
She left me empty-handed, she left me empty-hearted
Sie ließ mich mit leeren Händen zurück, sie ließ mich mit leerem Herzen zurück
Not no money, not nothing but the blues
Kein Geld, nichts als den Blues
All because of patience
Alles wegen Patience
I get the pressures of life through lack of patience
Ich spüre den Druck des Lebens durch mangelnde Geduld
I get the pressures of her
Ich spüre den Druck von ihr
She said the one thing that she needs is happiness
Sie sagte, das Einzige, was sie braucht, ist Glück
I don't believe that she's happy 'til she sees that I'm in distress
Ich glaube nicht, dass sie glücklich ist, bis sie sieht, dass ich in Not bin
No, all because of patience
Nein, alles wegen Patience
I get the pressures of life through lack of patience
Ich spüre den Druck des Lebens durch mangelnde Geduld
I get the pressures of her
Ich spüre den Druck von ihr
And I swoon
Und ich schmachte dahin





Writer(s): Cole, Cowan


Attention! Feel free to leave feedback.