Lloyd Cole - Radio City Music Hall - translation of the lyrics into German

Radio City Music Hall - Lloyd Coletranslation in German




Radio City Music Hall
Radio City Music Hall
You just saved my life
Du hast gerade mein Leben gerettet
Now this may not be what you had in mind
Nun, das ist vielleicht nicht das, was du im Sinn hattest
Would you love me to death my dear
Würdest du mich zu Tode lieben, meine Liebste
Oh no no she said better alive than dead
Oh nein nein, sagte sie, besser lebendig als tot
When are you gonna come home
Wann kommst du nach Hause
(When are you gonna come home)
(Wann kommst du nach Hause)
Are you waiting for the end of the world
Wartest du auf das Ende der Welt
(When are you gonna come home)
(Wann kommst du nach Hause)
When are you gonna come home
Wann kommst du nach Hause
And be loved by the ones you love
Und geliebt zu sein von denen, die du liebst
It's a senseless thing desire
Sinnlos ist das Verlangen
To be loved by everyone
Von jedem geliebt zu werden
It's a senseless thing desire
Sinnlos ist das Verlangen
To be loved by everyone
Von jedem geliebt zu werden
When are you gonna come home
Wann kommst du nach Hause
(When are you gonna come home)
(Wann kommst du nach Hause)
Are you waiting for the end of the world
Wartest du auf das Ende der Welt
(When are you gonna come home)
(Wann kommst du nach Hause)
When are you gonna come home
Wann kommst du nach Hause
And be loved by the ones you love
Und geliebt zu sein von denen, die du liebst
Ah ah ah oh
Ah ah ah oh
You won't take my money
Du nimmst mein Geld nicht
You don't find my jokes that funny do ya
Du findest meine Witze nicht so lustig, oder
If I took you to the hollywood bowl
Wenn ich dich zur Hollywood Bowl mitnehmen würde
Oh no no she said radio city music hall
Oh nein nein, sagte sie, Radio City Music Hall
Ah ah ah oh
Ah ah ah oh
And be loved by the ones you love
Und geliebt zu sein von denen, die du liebst
Ah ah ah oh
Ah ah ah oh
Come on love the ones you love
Liebe doch die, die du liebst
It's a senseless thing desire
Sinnlos ist das Verlangen
To be loved by everyone
Von jedem geliebt zu werden
It's a senseless thing desire
Sinnlos ist das Verlangen
To be loved by everyone
Von jedem geliebt zu werden
(When are you gonna come home)
(Wann kommst du nach Hause)
When are you gonna come home, ah oh
Wann kommst du nach Hause, ah oh
(When are you gonna come home)
(Wann kommst du nach Hause)
When are you gonna come home
Wann kommst du nach Hause
(When are you gonna come home)
(Wann kommst du nach Hause)
When are you gonna come home, ah oh
Wann kommst du nach Hause, ah oh
(When are you gonna come home)
(Wann kommst du nach Hause)
When are you gonna come home
Wann kommst du nach Hause
And be loved by the ones you love
Und geliebt zu sein von denen, die du liebst





Writer(s): Lloyd Cole


Attention! Feel free to leave feedback.