Lyrics and translation Lloyd Cole - So You'd Like to Save the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So You'd Like to Save the World
Так ты хочешь спасти мир
So
you'd
like
to
save
the
world
Так
ты
хочешь
спасти
мир?
I
suggest
you
take
one
person
at
a
time
Я
предлагаю
тебе
начать
с
одного
человека,
And
start
with
me
И
начать
со
мной.
Not
an
ordinary
girl
Ты
не
обычная
девушка,
Not
someone
that
I
should
hit
upon
Не
та,
к
которой
я
бы
просто
подошел
And
ask,
"hey
what's
your
sign
babe"
И
спросил:
"Эй,
детка,
какой
у
тебя
знак
зодиака?"
Have
you
been
reading
my
mind
Ты
читала
мои
мысли?
(What
did
you
find)
(Что
ты
нашла?)
Nothing
more
or
less
terrestrial
Ничего
более
или
менее
земного.
Could
I
keep
you
in
mind
Могу
я
держать
тебя
в
уме?
Did
you
really
cry
Ты
правда
плакала,
When
you
saw
the
hole
in
the
sky
Когда
увидела
дыру
в
небе?
Did
you
really
hold
your
head
and
hide
your
eyes
Ты
правда
схватилась
за
голову
и
закрыла
глаза?
Well
that's
all
right
Ну,
все
в
порядке.
You
might
call
it
ultraviolet
radiation
Ты
можешь
назвать
это
ультрафиолетовым
излучением,
It's
only
sunlight
Это
всего
лишь
солнечный
свет.
So
you'd
like
to
save
my
world
Так
ты
хочешь
спасти
мой
мир?
If
you
could
free
my
inner
child
Если
бы
ты
могла
освободить
моего
внутреннего
ребенка,
Then
I
could
free
your
inhibitions
babe
Тогда
я
мог
бы
освободить
твои
запреты,
детка.
Or
would
you
like
to
mother
me
Или
ты
хочешь
стать
мне
матерью?
I
love
the
way
you
wear
Мне
нравится,
как
на
тебе
смотрится
That
motorola
generation
chic
mama
Этот
шик
поколения
Motorola,
мама.
Have
you
been
reading
my
mind
Ты
читала
мои
мысли?
(What
did
you
find)
(Что
ты
нашла?)
Nothing
more
or
less
terrestrial
Ничего
более
или
менее
земного.
Could
I
keep
you
in
mind
Могу
я
держать
тебя
в
уме?
Did
you
really
cry
Ты
правда
плакала,
When
you
saw
the
hole
in
the
sky
Когда
увидела
дыру
в
небе?
Did
you
really
hold
your
head
and
hide
your
eyes
Ты
правда
схватилась
за
голову
и
закрыла
глаза?
Well
that's
all
right
Ну,
все
в
порядке.
You
might
call
it
ultraviolet
radiation
Ты
можешь
назвать
это
ультрафиолетовым
излучением,
It's
only
sunlight
(sha
la
la
sunlight)
Это
всего
лишь
солнечный
свет
(ша-ла-ла,
солнечный
свет).
Ah
yes
it
is
(sha
la
la
sunlight)
Ах,
да,
это
так
(ша-ла-ла,
солнечный
свет).
Ah
yes
it
is
now
(sha
la
la
sunlight)
Ах,
да,
это
так
(ша-ла-ла,
солнечный
свет).
It's
only
sunlight
Это
всего
лишь
солнечный
свет.
You
might
call
it
ultraviolet
radiation
Ты
можешь
назвать
это
ультрафиолетовым
излучением.
So
you'd
like
to
save
the
world
Так
ты
хочешь
спасти
мир?
I'd
really
like
to
help
you
Я
бы
очень
хотел
тебе
помочь.
I'd
really
like
to
be
you
for
a
while
Я
бы
очень
хотел
побыть
тобой
какое-то
время.
Is
that
all
right
Ничего,
если
так?
And
I
could
call
it
ultraviolet
radiation
И
я
мог
бы
назвать
это
ультрафиолетовым
излучением,
It's
only
sunlight
(sha
la
la
sunlight)
Это
всего
лишь
солнечный
свет
(ша-ла-ла,
солнечный
свет).
Don't
you
know
(sha
la
la
sunlight)
Разве
ты
не
знаешь
(ша-ла-ла,
солнечный
свет)?
It's
only
sunlight
(sha
la
la
sunlight)
Это
всего
лишь
солнечный
свет
(ша-ла-ла,
солнечный
свет).
It's
only
sunlight
Это
всего
лишь
солнечный
свет.
But
you
might
call
it
ultraviolet
radiation
Но
ты
можешь
назвать
это
ультрафиолетовым
излучением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd Cole
Attention! Feel free to leave feedback.