Lloyd Cole - So You'd Like to Save the World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lloyd Cole - So You'd Like to Save the World




So You'd Like to Save the World
Так ты хочешь спасти мир
So you'd like to save the world
Так ты хочешь спасти мир?
I suggest you take one person at a time
Я предлагаю тебе начать с одного человека,
And start with me
И начать со мной.
Not an ordinary girl
Ты не обычная девушка,
Not someone that I should hit upon
Не та, к которой я бы просто подошел
And ask, "hey what's your sign babe"
И спросил: "Эй, детка, какой у тебя знак зодиака?"
Have you been reading my mind
Ты читала мои мысли?
(What did you find)
(Что ты нашла?)
Nothing more or less terrestrial
Ничего более или менее земного.
Could I keep you in mind
Могу я держать тебя в уме?
Did you really cry
Ты правда плакала,
When you saw the hole in the sky
Когда увидела дыру в небе?
Did you really hold your head and hide your eyes
Ты правда схватилась за голову и закрыла глаза?
Well that's all right
Ну, все в порядке.
You might call it ultraviolet radiation
Ты можешь назвать это ультрафиолетовым излучением,
It's only sunlight
Это всего лишь солнечный свет.
So you'd like to save my world
Так ты хочешь спасти мой мир?
If you could free my inner child
Если бы ты могла освободить моего внутреннего ребенка,
Then I could free your inhibitions babe
Тогда я мог бы освободить твои запреты, детка.
Or would you like to mother me
Или ты хочешь стать мне матерью?
I love the way you wear
Мне нравится, как на тебе смотрится
That motorola generation chic mama
Этот шик поколения Motorola, мама.
Have you been reading my mind
Ты читала мои мысли?
(What did you find)
(Что ты нашла?)
Nothing more or less terrestrial
Ничего более или менее земного.
Could I keep you in mind
Могу я держать тебя в уме?
Did you really cry
Ты правда плакала,
When you saw the hole in the sky
Когда увидела дыру в небе?
Did you really hold your head and hide your eyes
Ты правда схватилась за голову и закрыла глаза?
Well that's all right
Ну, все в порядке.
You might call it ultraviolet radiation
Ты можешь назвать это ультрафиолетовым излучением,
It's only sunlight (sha la la sunlight)
Это всего лишь солнечный свет (ша-ла-ла, солнечный свет).
Ah yes it is (sha la la sunlight)
Ах, да, это так (ша-ла-ла, солнечный свет).
Ah yes it is now (sha la la sunlight)
Ах, да, это так (ша-ла-ла, солнечный свет).
It's only sunlight
Это всего лишь солнечный свет.
You might call it ultraviolet radiation
Ты можешь назвать это ультрафиолетовым излучением.
So you'd like to save the world
Так ты хочешь спасти мир?
I'd really like to help you
Я бы очень хотел тебе помочь.
I'd really like to be you for a while
Я бы очень хотел побыть тобой какое-то время.
Is that all right
Ничего, если так?
And I could call it ultraviolet radiation
И я мог бы назвать это ультрафиолетовым излучением,
It's only sunlight (sha la la sunlight)
Это всего лишь солнечный свет (ша-ла-ла, солнечный свет).
Don't you know (sha la la sunlight)
Разве ты не знаешь (ша-ла-ла, солнечный свет)?
It's only sunlight (sha la la sunlight)
Это всего лишь солнечный свет (ша-ла-ла, солнечный свет).
It's only sunlight
Это всего лишь солнечный свет.
But you might call it ultraviolet radiation
Но ты можешь назвать это ультрафиолетовым излучением.





Writer(s): Lloyd Cole


Attention! Feel free to leave feedback.