Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Your Sister
Sag es deiner Schwester
I've
got
a
little
piece
of
paper
with
your
name
written
on
it
Ich
hab'
ein
kleines
Stück
Papier
mit
deinem
Namen
drauf
Got
a
head
full
of
attitude
and
nowhere
to
put
it
Hab'
'nen
Kopf
voll
Attitüde
und
keinen
Ort
dafür
Tell
me
why
don't
you
come
down
to
rue
morgue
avenue
Sag,
warum
kommst
du
nicht
runter
zur
Rue
Morgue
Avenue
Why
don't
you
come
down
Warum
kommst
du
nicht
runter
Soil
your
pretty
feet
on
the
dirty
ground
of
rue
morgue
avenue
Beschmutz
deine
hübschen
Füße
auf
dem
schmutzigen
Boden
der
Rue
Morgue
Avenue
Well
there's
a
chapel
on
the
corner
where
i'm
doing
my
crying
Da
ist
eine
Kapelle
an
der
Ecke,
wo
ich
meine
Tränen
vergieße
There's
a
limit
to
my
patience,
what
d'ya
say
fay
let's
get
married
Meine
Geduld
hat
Grenzen,
was
sagst
du,
Fay,
lass
uns
heiraten
Down
on
rue
morgue
avenue
Hier
auf
der
Rue
Morgue
Avenue
They
say
the
world
keeps
on
turning,
and
everything
remains
the
same
Man
sagt,
die
Welt
dreht
sich
weiter,
und
alles
bleibt,
wie's
war
Well
my
heart's
burning
and
i
say
everything
must
change
Doch
mein
Herz
brennt,
und
ich
sage,
alles
muss
sich
ändern
Why
don't
you
come
down
to
rue
morgue
avenue
Warum
kommst
du
nicht
runter
zur
Rue
Morgue
Avenue
Why
don't
you
come
down
Warum
kommst
du
nicht
runter
Soil
your
pretty
feet
on
the
dirty
ground
of
rue
morgue
avenue
Beschmutz
deine
hübschen
Füße
auf
dem
schmutzigen
Boden
der
Rue
Morgue
Avenue
Rue
morgue
avenue
Rue
Morgue
Avenue
Rita
mae,
tell
your
sister
she's
unkind
Rita
Mae,
sag
deiner
Schwester,
sie
ist
grausam
Tell
your
sister
well,
i
don't
mind
Sag
deiner
Schwester,
na
ja,
mir
macht's
nichts
Tell
your
sister,
she's
got
mine
Sag
deiner
Schwester,
sie
hat
meins
Why
don't
you
come
down
Warum
kommst
du
nicht
runter
Soil
your
pretty
feet
on
the
dirty
ground
Beschmutz
deine
hübschen
Füße
auf
dem
schmutzigen
Boden
I
got
a
four
letter
word,
starts
with
the
letter
l
Ich
hab'
ein
Wort
mit
vier
Buchstaben,
beginnt
mit
einem
L
Can't
bring
myself
to
say
it
'cause
it's
making
my
life
hell
Bring's
nicht
über
mich,
es
zu
sagen,
denn
es
macht
mein
Leben
zur
Hölle
Why
don't
you
come
down
to
rue
morgue
avenue
Warum
kommst
du
nicht
runter
zur
Rue
Morgue
Avenue
'Cause
i've
been
drinking
all
night
and
all
day
Denn
ich
trinke
die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
Tag
Just
trying
to
picture
your
sweet
face
Nur
um
mir
dein
süßes
Gesicht
vorzustellen
Down
on
rue
morgue
avenue
Hier
auf
der
Rue
Morgue
Avenue
Down
on
rue
morgue
avenue
Hier
auf
der
Rue
Morgue
Avenue
Down
on
rue
morgue
avenue
Hier
auf
der
Rue
Morgue
Avenue
Rita
mae,
tell
your
sister
she's
unkind
Rita
Mae,
sag
deiner
Schwester,
sie
ist
grausam
Tell
your
sister
well,
i
don't
mind
Sag
deiner
Schwester,
na
ja,
mir
macht's
nichts
Tell
your
sister,
she
knows
where,
where
i
lie
Sag
deiner
Schwester,
sie
weiß,
wo
ich
liege
Down
on
rue
morgue
avenue
Hier
auf
der
Rue
Morgue
Avenue
Down
on
rue
morgue
avenue
Hier
auf
der
Rue
Morgue
Avenue
Down
on
rue
morgue
avenue
Hier
auf
der
Rue
Morgue
Avenue
Down
on
rue
morgue
avenue
Hier
auf
der
Rue
Morgue
Avenue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd Cole
Attention! Feel free to leave feedback.