Lluís Llach - Adéu-siau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lluís Llach - Adéu-siau




Adéu-siau
Прощайте
Que res no tinc per dir
Мне нечего сказать,
Que no m′ho diguis tu
Чего бы ты сама не знала.
I així tot el que et dic
И все, что я говорю,
Tens sabut
Тебе уже известно.
I abans de descobrir
И прежде чем открыть
L'inútil del meu cant
Бесполезность моей песни,
Me′n vaig fins un altre any
Я ухожу до следующего года.
Bona sort
Удачи тебе.
Jo em distrauré seguint el rastre a uns acords
Я отвлекусь, следуя за аккордами,
No fos que se'm perdés una cançó
Чтобы не потерять песню.
I no conec un camí millor
И я не знаю лучшего пути,
Que m'acostés a tu
Который приблизил бы меня к тебе.
Cavalls de núvols blancs
Кони из белых облаков
I llàgrimes d′estels
И слезы звезд,
Mil lliris navegant
Тысячи лилий плывут,
Com vaixells
Как корабли.
I és clar que amb el que escric
И ясно, что с тем, что я пишу,
T′ho hauràs de fer tot sol
Тебе придется разбираться самой.
I et queda tant per dir
И тебе еще так много нужно сказать.
Bona sort
Удачи тебе.
Jo, amb el vostre permís, seguiré el rastre a uns acords
Я, с вашего позволения, буду следовать за аккордами,
Que jugant s'han donat a un cos bonic
Которые, играючи, отдались прекрасному телу.
I no conec un millor camí que em pugui acostar fins a tu
И я не знаю лучшего пути, чтобы приблизиться к тебе.
Jo em distrauré seguint el rastre a uns acords
Я отвлекусь, следуя за аккордами,
Que jugant s′han donat a un cos bonic
Которые, играючи, отдались прекрасному телу.
Que res no tinc per dir
Мне нечего сказать,
Que no m'ho diguis tu
Чего бы ты сама не знала.
I així tot el que et dic
И все, что я говорю,
Tens sabut
Тебе уже известно.





Writer(s): Lluís Llach


Attention! Feel free to leave feedback.