Lyrics and translation Lluís Llach - Bambolines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tornaré
a
dir
el
nom
que
et
defineix:
I
will
say
again
the
name
that
defines
you:
Ell
només
omple
el
meu
espai
That
name
fills
my
entire
space
Tornaré
de
nou
a
imaginar
I
will
once
again
imagine
La
melodia
que
et
pertany,
i
així
The
melody
that
belongs
to
you,
and
so
Sentir
el
teu
so
que
se′m
fa
amant
Feel
your
sound
that
becomes
my
lover
Anirem
plegats
si
ets
absent
We
will
go
together
if
you
are
not
here
Pels
camins
d'un
petit
país
Along
the
paths
of
a
small
country
Cantaré
el
teu
nom
clau
del
secret
I
will
sing
your
name,
the
key
to
the
secret
Que
em
fa
sentir-te
a
frec
de
pell
That
makes
me
feel
you
close
to
my
skin
I
així
portar-te
amb
mi
si
ets
absent
And
so
take
you
with
me
if
you
are
not
here
I
en
Xarlot
que
del
cel
mira
And
in
Charlie,
who
looks
down
from
the
sky
Fa
l′ullet
i
s'amoïna
He
winks
and
worries
Per
guarnir
amb
detalls
el
decorat:
To
decorate
the
scene
with
details:
Posa
al
cel
quatre
gavines
He
puts
four
seagulls
in
the
sky
El
Montgrí
de
bambolina
The
Montgrí
of
a
doll
I
se'n
va
deixant-nos
el
seu
cant
And
he
goes
away
leaving
us
his
song
Tornaré
a
dir
el
nom
que
et
fa
present
I
will
say
again
the
name
that
makes
you
present
Entre
els
alts
rengles
de
xiprers
Among
the
tall
rows
of
cypress
trees
Que
plantaren
savis
els
meus
vells
That
my
elders
planted
wisely
Per
resguardar
els
fruits
més
ardents
To
protect
the
most
ardent
fruits
I
així
arrecerar-me
en
el
teu
bes
And
so
take
shelter
in
your
kiss
Tornaré
a
dir
el
nom
que
et
defineix
I
will
say
again
the
name
that
defines
you
I
del
teu
so
seré
amant
And
I
will
be
a
lover
of
your
sound
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.