Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calque neixin flors a cada instant
Цветы должны рождаться каждое мгновение
AUTHOR:
Llu¡s
Llach
АВТОР:
Lluís
Llach
(Translation
is
not
accurate,
but...
you
get
the
meaning
;))
(Перевод
не
точный,
но...
ты
уловишь
смысл
;))
- If
you
read
or
like
this,
or
want
to
comment
something,
please
write
me,
- Если
ты
прочтешь
это
или
тебе
понравится,
или
ты
захочешь
что-то
прокомментировать,
напиши
мне,
I
wanna
hear
from
you!
Я
хочу
услышать
тебя!
Cal
que
neixin
flors
a
cada
instant
Flowers
must
be
born
every
moment
Cal
que
neixin
flors
a
cada
instant
Цветы
должны
рождаться
каждое
мгновение
---------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------
Fe
no
s
esperar,
faith
is
not
to
wait,
Fe
no
s
esperar,
Вера
— это
не
ожидание,
Fe
no
s
somiar
faith
is
not
to
dream
Fe
no
s
somiar
Вера
— это
не
мечтание
Fe
s
penosa
lluita
faith
is
painful
fight
Fe
s
penosa
lluita
Вера
— это
мучительная
борьба
Per
l′avui
i
pel
dem...
for
today
and
tomorrow
Per
l′avui
i
pel
dem...
За
сегодняшний
и
завтрашний
день...
Fe
s
un
cop
de
fal
faith
is
a
blow
of
sickle
Fe
s
un
cop
de
fal
Вера
— это
удар
серпа
Fe
s
donar
la
m...
faith
is
to
give
the
hand
Fe
s
donar
la
m...
Вера
— это
протянуть
руку...
La
fe
no
s
viure
d'un
record
passat
La
fe
no
s
viure
d'un
record
passat
Faith
is
not
to
live
for
a
memory
of
the
past
Вера
— это
не
жизнь
прошлыми
воспоминаниями
No
esperem
el
blat
don′t
wait
the
wheat
No
esperem
el
blat
Не
жди
пшеницы
Sense
haver
sembrat,
having
not
seed,
Sense
haver
sembrat,
Не
посеяв
зерна,
No
esperem
que
l'arbre
don't
wait
for
the
tree
No
esperem
que
l'arbre
Не
жди,
что
дерево
Doni
fruit
sense
podar-lo;
give
fruit
without
pruning
it;
Doni
fruit
sense
podar-lo;
Даст
плоды,
если
его
не
обрезать;
L′hem
de
treballar
we
have
to
work
it
out
L′hem
de
treballar
Мы
должны
работать
над
этим
L′hem
d'anar
a
regar,
we
have
to
go
and
sprinkle
it,
L′hem
d'anar
a
regar,
Мы
должны
идти
и
поливать
его,
Encara
que
l′ossada
ens
faci
mal
even
when
our
bones
hurt
Encara
que
l′ossada
ens
faci
mal
Даже
если
наши
кости
болят
No
somniem
passats
Don't
dream
pasts
No
somniem
passats
Не
мечтай
о
прошлом
Que
el
vent
s′ha
emportat
gone
with
the
wind
Que
el
vent
s′ha
emportat
Которое
унес
ветер
Una
flor
d'avui
es
marceix
just
a
l′endem...
Una
flor
d'avui
es
marceix
just
a
l′endem...
A
today's
flower
withers
just
tomorrow
Сегодняшний
цветок
завянет
уже
завтра...
Cal
que
neixin
flors
a
cada
instant
Flowers
must
be
born
every
moment
Cal
que
neixin
flors
a
cada
instant
Цветы
должны
рождаться
каждое
мгновение
Cal
que
neixin
flors
a
cada
instant
Flowers
must
be
born
every
moment
Cal
que
neixin
flors
a
cada
instant
Цветы
должны
рождаться
каждое
мгновение
Fe
no
s
esperar,
faith
is
not
to
wait,
Fe
no
s
esperar,
Вера
— это
не
ожидание,
Fe
no
s
somiar
faith
is
not
to
dream
Fe
no
s
somiar
Вера
— это
не
мечтание
Fe
s
penosa
lluita
faith
is
painful
fight
Fe
s
penosa
lluita
Вера
— это
мучительная
борьба
Per
l'avui
i
pel
dem...
for
today
and
tomorrow
Per
l'avui
i
pel
dem...
За
сегодняшний
и
завтрашний
день...
Fe
s
un
cop
de
fal
faith
is
a
blow
of
sickle
Fe
s
un
cop
de
fal
Вера
— это
удар
серпа
Fe
s
donar
la
m...
faith
is
to
give
the
hand
Fe
s
donar
la
m...
Вера
— это
протянуть
руку...
La
fe
no
s
viure
d′un
record
passat
La
fe
no
s
viure
d′un
record
passat
Faith
is
not
to
live
for
a
memory
of
the
past
Вера
— это
не
жизнь
прошлыми
воспоминаниями
Enterrem
la
nit,
let′s
bury
the
night,
Enterrem
la
nit,
Похороним
ночь,
Enterrem
la
por,
let's
bury
the
fear,
Enterrem
la
por,
Похороним
страх,
Aparten
els
n£vols
let′s
stray
the
clouds
Aparten
els
n£vols
Рассеем
облака
Que
ens
amaguen
la
claror
that
hide
us
the
light
Que
ens
amaguen
la
claror
Которые
скрывают
от
нас
свет
Hem
de
veure-hi
clar
we
have
to
watch
clear
Hem
de
veure-hi
clar
Мы
должны
видеть
ясно
El
cam¡
s
llarg
the
way
is
long
El
cam¡
s
llarg
Путь
долог
I
ja
no
tenim
temps
d'equivocar-nos
I
ja
no
tenim
temps
d'equivocar-nos
И
у
нас
больше
нет
времени
на
ошибки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Maria Llach Grande
Attention! Feel free to leave feedback.