Lluís Llach - Cançó d´amor a la llibertat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lluís Llach - Cançó d´amor a la llibertat




Ni com, Llibertat
И я не знаю как, свобода.
Hem vestit la teva imatge en el temps
У нас есть платье твоего образа в то время
Per no haver-te conegut
Чтобы ты не знал
T′hem ofert cançons d'amor
Ты предлагал песни о любви.
Per a fer-te un poc menys absent
Чтобы сделать тебя немного менее отсутствующим.
La llibertat, la llibertat
Свобода, свобода ...
Aquesta dama encadenada que ens està esperant
Эта леди закована в цепи мы ждем
I el teu nom, Llibertat
И твое имя-Свобода.
Poc a poc l′abarateixen, meu amor
Медленно абаратиксен, любовь моя.
Sabent-nos enamorats
Зная нас в любви
Venen ombres del teu cos
Приди, тени твоего тела,
Per calmar la nostra antiga set
чтобы успокоить нашу древнюю семерку.
Però així no ets tu
Но это не ты.
La Llibertat
Свобода
Aquesta dama encadenada que ens està esperant
Эта леди закована в цепи мы ждем
I potser, Llibertat
И, возможно, Свобода.
Ets un somni fet bandera, tant se val
Ты-флаг, созданный во сне, это не имеет значения.
Cridarem sempre el teu nom
Мы всегда будем помнить твое имя.
Com si viure només fos
Как будто жизнь-это всего лишь ...
Ésser pelegrí a la teva font
Быть чужим в своем источнике
La llibertat, la llibertat
Свобода, свобода ...
Aquesta dama encadenada que ens està esperant
Эта леди закована в цепи мы ждем
La llibertat, la llibertat
Свобода, свобода ...
Aquesta dama encadenada que ens està esperant
Эта леди закована в цепи мы ждем





Writer(s): Lluís Llach


Attention! Feel free to leave feedback.