Lyrics and translation Lluís Llach - Darrera les muntanyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darrera les muntanyes
За горами
Darrera
les
muntanyes
За
горами
Amb
la
tristesa
que
em
llaura
els
camps
С
печалью,
что
пашет
мои
поля,
Faig
cançons
d′enyorança
Я
слагаю
песни
тоски,
Per
no
oblidar-me
del
vostre
cant
Чтобы
не
забыть
твоё
пение.
Qui
m'ha
fet
tan
llunyana
Кто
сделал
меня
таким
далёким,
Si
puc
sentir-vos
tan
a
prop?
Если
я
чувствую
тебя
так
близко?
Ai
de
tu,
la
més
malaurada,
ai
de
tu...
Ах
ты,
моя
несчастная,
ах
ты...
Darrera
les
muntanyes
За
горами
Encara
canta
el
rossinyol
Всё
ещё
поёт
соловей.
Veu
que
els
fills
han
d′anar
a
França
Видит,
что
дети
должны
идти
во
Францию,
I,
així,
el
seu
arbre
es
desfulla
en
plor
И
так
его
дерево
сбрасывает
листья
в
слезах.
Si
m'han
fet
pobre
els
lladres
Если
воры
сделали
меня
бедным,
També
sóc
pobre
del
vostre
amor
Я
также
беден
твоей
любовью.
Ai
de
tu,
la
mes
malaurada,
ai
de
tu
Ах
ты,
моя
несчастная,
ах
ты.
Darrera
les
muntanyes
За
горами
Visc
la
incertesa
del
meu
destí
Я
живу
в
неизвестности
моей
судьбы,
Però
el
camí
que
jo
faci
Но
путь,
которым
я
иду,
Enllà
dels
vespres
us
trobarà
За
пределами
вечеров
найдёт
тебя.
Adéu
terres
germanes
Прощайте,
родные
земли,
Canteu-me
fort,
que
us
vull
sentir
Пойте
мне
громко,
я
хочу
слышать
тебя.
Ai
de
tu,
la
mes
malaurada,
ai
de
tu
Ах
ты,
моя
несчастная,
ах
ты.
Venim
del
nord,
venim
del
nord
Мы
идём
с
севера,
мы
идём
с
севера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Somniem
date of release
01-01-1979
Attention! Feel free to leave feedback.