Lyrics and translation Lluís Llach - Despertar
Obrir
els
finestrons
i
esperar
un
nou
dia
Открой
ставни
и
жди
нового
дня.
I
trobar
altre
cop
entelats
els
vidres
И
снова
найти
запотевшее
стекло.
Com
aquests
meus
ulls,
que
sovint
obliden
Как
эти
мои
глаза,
которые
часто
забывают,
Que
encara
hi
ha
llum
per
a
adreçar
la
vida
что
есть
еще
свет,
чтобы
обратиться
к
жизни.
He
d′esborrar
les
nits
de
ràbia
i
de
feblesa
Я
должен
стереть
ночи
ярости
и
слабости.
He
d'esborrar
el
pensar
que
sempre
ens
toca
perdre
Я
избавился
от
мысли,
что
мы
всегда
должны
проигрывать.
Mirar
molt
més
enllà
d′aquesta
boia
espessa
Заглянуть
гораздо
дальше,
чем
этот
буй.
He
d'aprendre
a
lluitar
sense
tenir
cap
eina
Я
должен
научиться
сражаться
без
всякого
оружия.
I
el
pas
del
temps,
hores
repetides
И
течение
времени,
часы
повторяются.
Va
llaurant
la
pell
cada
cop
menys
lliure
Он
сеял
кожу
становясь
все
менее
свободным
Sense
guanyar
res,
perdre
un
tros
de
vida
Ничего
не
выиграв,
ты
теряешь
часть
жизни
I
anar
cap
al
llit
fent
veure
que
es
somnia
И
ложишься
спать,
притворяясь,
что
мечтаешь
о
...
He
d'esborrar
les
nits
de
ràbia
i
de
feblesa
Я
должен
стереть
ночи
ярости
и
слабости.
He
d′esborrar
el
pensar
que
sempre
ens
toca
perdre
Я
избавился
от
мысли,
что
мы
всегда
должны
проигрывать.
Mirar
molt
més
enllà
d′aquesta
boia
espessa
Заглянуть
гораздо
дальше,
чем
этот
буй.
He
d'aprendre
a
lluitar
sense
tenir
cap
eina
Я
должен
научиться
сражаться
без
всякого
оружия.
I
aquesta
cadira
coixa
i
atrotinada
И
этот
стул
хромой
и
атротинада
Els
vells
finestrons
i
la
llarga
escala
Старые
ставни
и
длинные
весы.
Són
la
gran
mentida,
perdre
l′esperança
Это
большая
ложь-потерять
надежду.
Per
això
m'aixeco
ara
que
puc
encara
Вот
почему
я
поднимаюсь
сейчас,
когда
все
еще
могу.
He
d′esborrar
les
nits
de
ràbia
i
de
feblesa
Я
должен
стереть
ночи
ярости
и
слабости.
He
d'esborrar
el
pensar
que
sempre
ens
toca
perdre
Я
избавился
от
мысли,
что
мы
всегда
должны
проигрывать.
Mirar
molt
més
enllà
d′aquesta
boia
espessa
Заглянуть
гораздо
дальше,
чем
этот
буй.
He
d'aprendre
a
lluitar
sense
tenir
cap
eina
Я
должен
научиться
сражаться
без
всякого
оружия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lluís Llach
Album
.Nu.
date of release
01-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.