Lluís Llach - El jorn dels miserables - translation of the lyrics into Russian

El jorn dels miserables - Lluís Llachtranslation in Russian




El jorn dels miserables
День обездоленных
Que poques paraules tinc,
Как мало слов у меня,
I les que us dic són tan gastades.
И те, что говорю, так избиты.
Caldrà buscar nous camins
Надо искать новые пути,
On no calguin les paraules.
Где не нужны слова.
Que poca força que tinc;
Как мало сил у меня;
Tants de cops l′he malmenada.
Столько раз я их растрачивал.
La vull tota per demà,
Хочу сохранить их все на завтра,
Quan la gesta portí l'alba.
Когда подвиг принесет рассвет.
Quanta ràbia que tinc,
Сколько ярости во мне,
Potser cal ser gos des d′ara;
Может, нужно стать зверем отныне;
Quanta ràbia que tinc
Сколько ярости во мне,
I no vull pas oblidar-la.
И я не хочу забывать ее.
Que poca esperança tinc,
Как мало надежды у меня,
I potser caldrà deixar-la,
И, возможно, придется оставить ее,
Que no sigui que esperar
Чтобы ожидание не
Ens allunyi més dels actes.
Отдалило нас еще больше от действий.
Quanta misèria que tinc
Сколько нищеты у меня
Sota els peus damunt l'espatlla,
Под ногами, на плечах,
I la vull guardar amb mi
И я хочу сохранить ее с собой
Fins al jorn dels miserables.
До дня обездоленных.





Writer(s): Lluís Llach


Attention! Feel free to leave feedback.