Lluís Llach - Jo hi sóc si tu vols ser·hi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lluís Llach - Jo hi sóc si tu vols ser·hi




Jo hi sóc si tu vols ser·hi
Я здесь, если ты хочешь быть здесь
Jo hi sóc només si tu vols ser-hi
Я здесь, только если ты хочешь быть здесь
No tinc altra veritat
У меня нет другой правды
Ni enganys ni cap gran misteri
Ни обмана, ни великой тайны
Si tu hi vas, també hi vaig
Если ты идешь, я тоже иду
Sense tu
Без тебя
No tinc país
У меня нет страны
Tampoc tinc demà
У меня нет и завтра
Així doncs per sempre
Таким образом, навсегда
Mantinc el repte
Я поддерживаю вызов
Només si hi vas jo hi vaig
Только если ты идешь, я иду
Jo hi sóc si també vols ser-hi
Я здесь, если ты тоже хочешь быть здесь
Tan sols per fer un camí junts
Просто чтобы пройти путь вместе
Pel goig de seguir petjades
Ради радости следовать по следам
Que ens han dut molt lluny
Которые привели нас так далеко
Pel plaer d′un demà que engresqui
Ради удовольствия от вдохновляющего завтра
Perquè ens hi trobem a gust
Чтобы нам было там хорошо
Refent l'art de viure
Воссоздавая искусство жить
Poder conviure
Возможность сосуществовать
El somni d′un món més just
Мечта о более справедливом мире
Tens les mans, tens el cor
У тебя есть руки, у тебя есть сердце
Tens les claus per obrir l'horitzó de llum
У тебя есть ключи, чтобы открыть горизонт света
De res no valen banderes
Ничего не стоят флаги
Que no ens facin d'abrigall
Которые не укроют нас
Pel fred de la llarga espera
От холода долгого ожидания
Del gran nom, llibertat
Великого имени, свободы
Que sense tu
Которая без тебя
No ens serveix
Нам не служит
Cap senyera ardent
Никакое пылающее знамя
Ni símbols ni gestes
Ни символы, ни подвиги
T′han de sotmetre
Не должны тебя подчинять
Tu ets qui mou el vent
Ты та, кто движет ветром
Jo hi sóc perquè tu vols ser-hi
Я здесь, потому что ты хочешь быть здесь
I res no serà senzill
И ничего не будет просто
Però tot el camí que esperi
Но весь путь, который ждет
Tindrà un nom i un sentit
Будет иметь имя и смысл
El goig d′enlairar aquest somni
Радость воплощения этой мечты
On tots hi trobem un lloc
Где все мы найдем свое место
Bastir una drecera
Проложить кратчайший путь
Que ja per sempre
Который уже навсегда
Ens porti a un món millor joiós
Приведет нас в лучший радостный мир
Tens les mans, tens el cor
У тебя есть руки, у тебя есть сердце
Tens les claus per obrir l'horitzó de llum
У тебя есть ключи, чтобы открыть горизонт света
Jo hi sóc perquè tu vols ser-hi
Я здесь, потому что ты хочешь быть здесь
Si no res no em lliga aquí
Иначе ничто меня здесь не держит
Que sense tu no entendre
Что без тебя я не могу понять
Cap demà ni cap país
Ни завтрашнего дня, ни страны
Proclamo que les banderes
Я заявляю, что флаги
Pàtries, simbols i demés
Родины, символы и прочее
Tan sols quan a tu et serveixen
Только когда они служат тебе
Me′ls estimo i me'ls faig meus
Я люблю их и делаю их своими
Serem només si el coratge
Мы будем, только если мужество
Ens fa anar més lluny d′aquí
Заставит нас идти дальше отсюда
Serem només si ens exalta
Мы будем, только если нас возвышает
Guanyar tant per compartir
Выигрывать так много, чтобы делиться
Serem sols un país lliure
Мы будем свободной страной только
Si som lliures tu i jo
Если свободны ты и я
Serem només si volem
Мы будем, только если захотим
I aquest repte ens fa més rics
И этот вызов сделает нас богаче
Tens les mans, tens el cor
У тебя есть руки, у тебя есть сердце
Tens les claus per obrir l'horitzó de llum
У тебя есть ключи, чтобы открыть горизонт света





Writer(s): Lluís Llach


Attention! Feel free to leave feedback.