Lluís Llach - Quan L´onada Em Durà a La Platja Dels Morts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lluís Llach - Quan L´onada Em Durà a La Platja Dels Morts




Quan l′onada em durà
Когда волна меня унесет
A la platja dels morts
На пляже мертвых
Serà l'hora potser
Может быть, придет время.
De fer l′últim repàs
Из последнего обзора
Al grapat de records
Горстка воспоминаний ...
Que els sentits han robat
Что чувства украли
A cada un dels instants
Каждое мгновение.
Que ha durat el camí
Это продолжалось весь путь.
Quan l'onada em durà
Когда волна меня унесет
A la platja dels morts
На пляже мертвых
Diré adéu a la plana
Попрощайся с равнинами.
Que em va veure infant
Я видел ребенка.
I a aquell alt campanar
И к этой высокой колокольне.
Del meu poble, polsós
В моем городе, Дасти.
Enfilat cap al cel
Взгромоздился к небу.
Vigilant, sempre atent
Бдительный, всегда внимательный.
Tramuntana del nord
Трамунтана на севере.
O tempesta de l'est
Или шторм с востока?
I a aquell alt campanar
И к этой высокой колокольне.
Enfilat cap al cel
Взгромоздился к небу.
Diré adéu als amors
Я попрощаюсь с любовью.
Que m′han acompanyat
Что у меня было
Tant se val si han sigut
Не имеет значения, был ли ты там.
Ombra, llum, plany o goig
Тень, свет, плач или радость?
Que tots m′han ensenyat
Вы все научили меня.
L'art antic d′estimar
Древнее искусство любви.
Si tingués força al cos
Если бы у тебя была сила для тела ...
Tornaria a besar-los
Он поцелует их.
Si tingués força al cos
Если бы у тебя была сила для тела ...
Tornaria a besar-los
Он поцелует их.
Diré adéu als companys
Я собираюсь попрощаться с коллегами.
Que són el meu país
Ты моя страна.
Ciutadans d'un vaixell
Граждане корабля
Amb anhels per ormeig
С тоской по ормейгу.
I, amb l′adéu, el desig
И вместе с прощанием-желание.
D'un viatge feliç
Счастливого путешествия
Amb l′enveja d'aquell
От зависти к этому.
Que no els podrà seguir
Ты не сможешь последовать за мной.
Quan l'onada em durà
Когда волна меня унесет
A la platja dels morts
На пляже мертвых
Diré adéu als companys
Я собираюсь попрощаться с коллегами.
Que són el meu país
Ты моя страна.






Attention! Feel free to leave feedback.