Lyrics and translation Lluís Llach - Roda
Gira
la
roda
del
temps
Поверните
колесо
времени!
Per
la
força
del
vent
de
les
ànimes
soles
Только
силой
ветра
душ.
Gira,
mentre
seguirem
Турне,
а
мы
продолжим
...
Demanant
a
un
estel
la
mateixa
resposta
Просить
звезду-тот
же
ответ.
Com
si
no
coneguéssim
els
senyals
Как
будто
ты
не
понимаешь
сигналов
coneguéssim
Que
ens
diuen
la
justa
mesura
Они
говорят
нам
точную
меру.
Superba
i
absurda
d′aquesta
existència
Высокомерно
и
абсурдно
это
существование.
Gira,
però
a
Roda
de
Ter
Тур,
но
в
рода-де-Тер
Hi
tinc
un
amor
secret
У
меня
есть
тайная
любовь.
Que
porta
el
nom
del
meu
àngel
Это
имя
моего
ангела.
Gira
la
roda
del
temps
Поверните
колесо
времени!
I
en
el
fràgil
vaivé
que
la
vida
comporta
И
в
хрупких
колебаниях,
которые
влечет
за
собой
жизнь.
Dubtes
de
si
encara
vas
Сомневаюсь,
что
даже
ты
...
O
si
ja
només
vens
en
el
ball
de
les
ones
Или
если
ты
продолжишь
танцевать
с
волнами?
Com
si
no
fossin
clars
tots
aquests
fars
Как
будто
все
эти
маяки
будут
чисты.
Que
escriuen
la
mida
tan
curta
Кто
написал
такой
короткий
размер
Que
no
és
ni
una
excusa
per
al
nostre
viatge
Это
не
оправдание
нашей
поездки.
Gira,
però
a
Roda
de
Ter
Тур,
но
в
рода-де-Тер
Hi
tinc
un
amor
secret
У
меня
есть
тайная
любовь.
Que
porta
el
nom
del
meu
àngel
Это
имя
моего
ангела.
Gira
la
roda
del
temps
Поверните
колесо
времени!
I
s'acosta
silent
el
moment
de
les
ombres
И
надвигается
безмолвный
МиГ
теней.
Sabent
la
dansa
dels
morts
Зная
танец
мертвых
Farem
l′últim
esforç
per
al
darrer
aprenentatge
Мы
сделаем
последнее
усилие
ради
последнего
урока.
I
si
no
fos
absurd
el
més
enllà
И
если
бы
это
не
было
абсурдом,
то
дальше
...
Seuríem
rera
la
finestra
Сеурим
за
окном
Mirant
el
capvespre
amb
les
mans
llaçades
Наблюдая
за
закатом
с
поклоном
рук
Per
dir-nos
aquell
adéu
Чтобы
сказать
нам
это
прощай
Que
sempre
ens
va
negar
el
temps
Мы
всегда
отрицали
время.
Mentre
deixàvem
l'escola
Пока
мы
выходили
из
школы
I
si
no
fos
absurd
el
més
enllà
И
если
бы
это
не
было
абсурдом,
то
дальше
...
Seuríem
rera
la
finestra
Сеурим
за
окном
Mirant
el
capvespre
amb
les
mans
llaçades
Наблюдая
за
закатом
с
поклоном
рук
Per
dir-nos
aquell
adéu
Чтобы
сказать
нам
это
прощай
Que
sempre
ens
va
negar
el
temps
Мы
всегда
отрицали
время.
Mentre
deixàvem
l'escola
Пока
мы
выходили
из
школы
Gira,
però
a
Roda
de
Ter
Тур,
но
в
рода-де-Тер
Hi
tinc
un
amor
secret
У
меня
есть
тайная
любовь.
Que
porta
el
nom
del
meu
àngel
Это
имя
моего
ангела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Gil, Joao Augusto
Attention! Feel free to leave feedback.