Lluís Llach - Tendresa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lluís Llach - Tendresa




Tendresa
Нежность
Aquest camí que deixo enrera és llarg
Этот путь, что я оставляю позади, долог,
Però em vull lleuger del seu bagatge
Но я хочу освободиться от его багажа.
Que res no em valen tants d′atzars
Ведь мне не нужны все эти случайности,
Ni els vells camins, ni el blau del mar
Ни старые дороги, ни синева моря,
Si dintre seu no sento com batega, hi batega
Если в них я не чувствую, как бьется, как бьется
El fràgil art de la tendresa
Хрупкое искусство нежности.
Del teu amor ho espero tot i tant
От твоей любви я жду всего, и так много,
Que en faig un cant pel meu capvespre
Что пою о ней на закате своих дней.
Estimo l'ànsia dels teus ulls
Я люблю томление твоих глаз,
L′impúdic arc del teu cos nu
Непристойную дугу твоего обнаженного тела,
Però amor t'estimo encara més i sempre, més i sempre,
Но, любимая, я люблю тебя еще больше, и всегда, больше и всегда,
Sabent-te esclau de la tendresa
Зная тебя рабой нежности,
Del dolç batec de la tendresa
Сладкого биения нежности,
Que espera
Которая ждет,
La tendresa
Нежность,
Que exalta
Которая возвышает,
La tendresa
Нежность,
Que ens cura quan fa por la solitud
Которая исцеляет, когда страшит одиночество.
Ah, si no fos per la tendresa
Ах, если бы не нежность,
El món que visc sovint no el sento meu
Мир, в котором я живу, часто мне чужд.
I els perquès d'una revolta
И я знаю причины бунта:
Misèria i guerra, fam i mort
Нищета и война, голод и смерть,
Feixisme i odi, ràbia i por
Фашизм и ненависть, ярость и страх.
Rebutjo un món que plora aquestes penes, tanta pena
Я отвергаю мир, который оплакивает эти беды, столько бед,
Però tot d′un copve la tendresa
Но вдруг вижу нежность.
Ah!, si no fos per la tendresa
Ах, если бы не нежность,
Que espera
Которая ждет,
La tendresa
Нежность,
Que exalta
Которая возвышает,
La tendresa
Нежность,
Que estima quan fa por la solitud
Которая любит, когда страшит одиночество.
Però tot d′un copve la, la tendresa
Но вдруг вижу её, нежность,
Que exalta
Которая возвышает,
La tendresa
Нежность,
Que estima quan fa por la solitud
Которая любит, когда страшит одиночество.
Ah!, si no fos per la tendresa
Ах, если бы не нежность.





Writer(s): Lluís Llach


Attention! Feel free to leave feedback.