Lyrics and translation Lluís Llach - Valset per a innocents
Quan
el
vent
amb
recança
Когда
ветер
с
тоской
как
Deixa
la
tarda
i
fuig
Впустил
полдень,
так
и
убегает
прочь.
I
el
minvant
del
capvespre
И
убывающий
закат.
Els
bells
records
s′endú,
Прекрасные
воспоминания
они
забирают
с
собой.
Si
el
teu
cor
se
sent
sol
i
crida
Если
твое
сердце
чувствует
одиночество,
позови.
Perduts
tots
els
senyals
Потеряны
все
сигналы.
Digues
adéu
al
dia
Попрощайся
с
днем
A
ritme
de
vals.
Под
ритм
вальса.
Si
en
el
vaixell
que
salpa
Если
на
лодке
Сальпа
L'amic
fidel
se′n
va
Друг
верный
уходит
I
sents
com
l'enyorança
И
почувствуй
ностальгию
T'afeixuga
les
mans,
Ты
афейксуга
руками,
Per
no
perdre
el
delit
de
viure
Чтобы
не
потерять
радость
жизни.
Recorda
els
dies
clars,
Помни
ясные
дни,
Fes
adéu
a
la
vela
Проверьте
прощание
со
свечой
A
ritme
de
vals.
Под
ритм
вальса.
Quan
l′amor
t′abandona
Когда
любовь
ты
покидаешь
Desert
enllà
del
temps
Пустыня
вне
времени
I
el
compàs
de
les
hores
И
цикл
часов.
Ressona
per
l'absent,
Он
резонирует
с
отсутствующим.
Alça
els
ulls
per
damunt
de
l′ombra
Поднимите
глаза
над
тенью
I
encén
un
nou
esclat,
И
зажгите
новую
вспышку,
Gronxa
aquest
teu
silenci
Gronxa
это
твое
молчание
A
ritme
de
vals.
Под
ритм
вальса.
Si
la
vida
es
desferma
Если
жизнь-это
шоу
...
Com
un
gran
cop
de
vent
Как
сильный
порыв
ветра.
I
sense
cap
paraula
com
un
amant
et
pren,
И
без
всякого
слова,
как
любовник,
ты
принимаешь,
Obre
els
braços
a
l'esperança
Открываешь
свои
объятия
надежде.
I
oblida
el
fosc
instant,
И
забудь
темный
момент,
Tot
és
clar
quan
es
pensa
Все
становится
ясно,
когда
ты
думаешь.
A
ritme
de
vals.
Под
ритм
вальса.
Com
l′onada
que
llisca
Как
скользящая
волна
Pel
sorral
dels
records,
Для
песочницы
воспоминаний,
A
la
mar
que
proposa
К
морю,
которое
предлагает
...
Horitzons
sempre
nous,
Горизонты
всегда
новые,
Que
el
vaivé
d'aquesta
cadència
Раскачивание
этой
каденции
T′esmoli
el
gest
cansat
Ты
эсмоли
жест
устал
I
la
sang
et
bategui
А
кровь
ты
батеги
A
ritme
de
vals.
Под
ритм
вальса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lluís Llach
Album
Poetes
date of release
01-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.