Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
por
el
show
Eins
für
die
Show
Dos
por
el
dinero
Zwei
für
das
Geld
Tres
por
los
que
no
se
detuvieron,
fueron
y
lo
hicieron
Drei
für
die,
die
nicht
aufhörten,
losgingen
und
es
taten
Los
que
empeñaron
los
"peros"
pero
por
empeño
Die,
die
ihre
"Abers"
aufgaben,
aber
aus
purem
Eifer
Trabajan,
duermen
tarde
madrugan
por
el
sueño
Sie
arbeiten,
schlafen
spät,
stehen
früh
auf
für
den
Traum
En
la
mesa
una
pieza
del
rompecabezas
falta
Auf
dem
Tisch
fehlt
ein
Teil
des
Puzzles
Este
mundo
es
de
los
necios
y
las
necias
Diese
Welt
gehört
den
Starrköpfen
Nada
está
en
las
cartas,
sigue
girando
hagas
lo
que
hagas
Nichts
steht
in
den
Karten,
sie
dreht
sich
weiter,
was
du
auch
tust
¿Valdrá
la
pena
tal
vez,
morir
por
lo
que
amas?
Lohnt
es
sich
vielleicht,
für
das
zu
sterben,
was
du
liebst?
Vivir
por
lo
que
crees,
creer
en
tu
filosofía
Für
das
leben,
woran
du
glaubst,
an
deine
Philosophie
glauben
La
mejor
venganza
no
es
demostrarles
que
podías
Die
beste
Rache
ist
nicht,
ihnen
zu
zeigen,
dass
du
konntest
Es
olvidarte
de
ellos
concentrado
en
tu
teoría
Sondern
sie
zu
vergessen,
konzentriert
auf
deine
Theorie
Y
pasar
el
día
haciendo
eso
que
te
movía
Und
den
Tag
damit
zu
verbringen,
das
zu
tun,
was
dich
bewegte
Hoy
lo
sostengo,
rifa
ganar
el
sustento
Heute
behaupte
ich
das,
es
ist
geil,
den
Lebensunterhalt
zu
verdienen
Haciendo
tus
pasatiempos
to′
el
tiempo
Indem
du
die
ganze
Zeit
deine
Hobbys
machst
Una
década
entera
no
recibimos
un
peso
por
esto
Ein
ganzes
Jahrzehnt
haben
wir
keinen
Cent
dafür
bekommen
Y
aquí
estamos
hasta
en
las
latas
de
refresco
Und
hier
sind
wir,
sogar
auf
den
Getränkedosen
Ellos,
ellos
dijeron
que
no
se
podía
Sie,
sie
sagten,
es
ginge
nicht
Ellos,
ellos
dijeron
que
no
se
podía
Sie,
sie
sagten,
es
ginge
nicht
Ellos,
ellos
dijeron
que
no
se
podía
Sie,
sie
sagten,
es
ginge
nicht
Y
aquí
estamos
haciéndolo
todo
los
días
Und
hier
sind
wir
und
tun
es
jeden
Tag
(En
el
mapa)
(Auf
der
Karte)
Uno
por
el
valor
Eins
für
den
Mut
Dos
por
ser
sincero
y
superar
el
miedo
pasajero
Zwei
dafür,
ehrlich
zu
sein
und
die
vorübergehende
Angst
zu
überwinden
Sin
ser
esquizofrénico
escucho
voces
diario
Ohne
schizophren
zu
sein,
höre
ich
täglich
Stimmen
Algunas
dicen
alto,
otras
más
alto,
más
fuerte,
mas
rápido
Manche
sagen
Stopp,
andere
lauter,
stärker,
schneller
Y
no
es
fácil
afrontar
que
en
esta
vida
Und
es
ist
nicht
leicht
zu
akzeptieren,
dass
in
diesem
Leben
Los
frenos
a
veces
vienen
desde
la
familia
Die
Bremsen
manchmal
von
der
Familie
kommen
Vienen
desde
casa
Sie
kommen
von
zu
Hause
Desde
quien
debería
decirte
"tú
puedes"
pero
no
puedes
rendirte
Von
denen,
die
dir
sagen
sollten
"Du
schaffst
das",
aber
du
darfst
nicht
aufgeben
Así
que
sal
a
la
calle
sin
importar
la
hora
Also
geh
auf
die
Straße,
egal
zu
welcher
Zeit
Ojos
al
premio
mi
gremio
sonrisa
ganadora
Augen
auf
den
Preis,
meine
Leute,
Gewinnerlächeln
Deja
tu
marca
en
el
mapa
(en
el
mapa)
Hinterlass
deine
Spur
auf
der
Karte
(auf
der
Karte)
Tenemos
que
ser
nuestros
propios
héroes
sin
capa
Wir
müssen
unsere
eigenen
Helden
ohne
Umhang
sein
Porque
nadie
va
a
hacer
nada
si
no
lo
hacemos
nosotros
Denn
niemand
wird
etwas
tun,
wenn
wir
es
nicht
selbst
tun
Los
comunes,
los
otros,
los
rotos
Die
Gewöhnlichen,
die
Anderen,
die
Kaputten
La
línea
del
fracaso
es
muy
delgada
Die
Grenze
zum
Scheitern
ist
sehr
dünn
Pero
hay
mucho
más
por
perder
si
no
haces
nada
Aber
es
gibt
viel
mehr
zu
verlieren,
wenn
du
nichts
tust
Ellos,
ellos
dijeron
que
no
se
podía
Sie,
sie
sagten,
es
ginge
nicht
Ellos,
ellos
dijeron
que
no
se
podía
Sie,
sie
sagten,
es
ginge
nicht
Ellos,
ellos
dijeron
que
no
se
podía
Sie,
sie
sagten,
es
ginge
nicht
Y
aquí
estamos
haciéndolo
todos
los
días
Und
hier
sind
wir
und
tun
es
jeden
Tag
Ellos,
ellos
dijeron
que
no
se
podía
Sie,
sie
sagten,
es
ginge
nicht
Ellos,
ellos
dijeron
que
no
se
podía
Sie,
sie
sagten,
es
ginge
nicht
Ellos,
ellos
dijeron
que
no
se
podía
Sie,
sie
sagten,
es
ginge
nicht
Y
aquí
estamos
haciéndolo
todos
los
días
Und
hier
sind
wir
und
tun
es
jeden
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gaston Espinosa Alvarez
Album
Ellos
date of release
12-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.