Lyrics and translation Lo Fidelity Allstars - How To Operate With A Blown Mind
Never
ride
the
lonely
road,
above
all,
at
sundown
Никогда
не
езди
по
пустынной
дороге,
особенно
на
закате.
For
dusk
is
when
the
little
men
melt
into
the
mountains
Ибо
сумерки-это
когда
маленькие
люди
растворяются
в
горах.
Melt
into
the
mountains
Раствориться
в
горах.
Melt
into
the
mountains
Раствориться
в
горах.
Taking
the
Lord?
s
name
in
vain
Произнося
имя
Господа
всуе
'Cause
I?
m
steppin?
out
on
the
streets
again
Потому
что
я
снова
выхожу
на
улицу.
'Cause
I?
m
tortured
by
demons,
winged
beasts
and
carrions
Потому
что
меня
мучают
демоны,
крылатые
звери
и
падаль.
The
air
is
alive
with
dagger
and
poisons,
almost
moving
me
to
tears
Воздух
наполнен
кинжалом
и
ядами,
почти
доводя
меня
до
слез.
But
you
and
I
both
know,
the
streets
are
paved
with
fears
Но
мы
с
тобой
оба
знаем,
что
улицы
вымощены
страхами.
Severe
mental
fog
Сильный
ментальный
туман
Regan?
s
a
mad
killer
dog
Риган-бешеная
собака-убийца
London
lives
up
it?
s
arse
Лондон
живет
своей
задницей.
These
horrors
have
surely
come
to
pass
Эти
ужасы,
несомненно,
прошли.
I?
m
twitchin?
and
sweatin?
on
the
front
line
Я
дергаюсь
и
потею
на
передовой,
And
man?
s
a
monster
а
человек-монстр.
He?
s
a
monster
in
his
own
time
Он-монстр
в
свое
время.
He?
s
a
monster
Он-монстр.
I?
ve
seen
dagger
and
poison
fall
Я
видел
падение
кинжала
и
яда.
We?
re
fallin?
and
carnage
rules
Мы
падаем,
и
бойня
рулит.
So
search
your
heart
and
tear
it
apart
Так
что
ищи
свое
сердце
и
разрывай
его
на
части.
Rip
it
apart
Разорвите
его
на
части
Hydra-headed
fear
Страх,
возглавляемый
гидрой
Is
all
around
here
Это
все
вокруг
здесь
You?
re
under
attack
Ты
под
ударом
It
seems
like
you?
ve
learnt
to
live
in
a
bubble
Похоже,
ты
научился
жить
в
пузыре.
But
imagine
the
trouble
Но
представь
себе
беду.
When
you
fall
from
your
wall
and
burst
your
balloon
Когда
ты
падаешь
со
своей
стены
и
лопаешь
свой
воздушный
шар
...
'Cause
it?
ll
happen
soon
Потому
что
это
скоро
случится
Yeah
it?
s
gonna
fuckin?
happen
soon
Да,
это,
блядь,
скоро
случится
Steppin?
out
on
the
streets
again
Снова
шагаешь
по
улицам?
Taking
the
Lord?
s
name
in
vain
Произнося
имя
Господа
всуе
Almost
moving
me
to
tears
Это
почти
доводит
меня
до
слез.
What
you
and
I
both
know,
the
streets
are
paved
with
fears
Мы
оба
знаем,
что
улицы
вымощены
страхами.
Electric
congestion
Электрическая
перегрузка.
Kamikaze
pedestrians
Пешеходы-камикадзе
What?
s
it
all
mean?
Что
все
это
значит?
Can?
t
juggle
with
Jesus
Не
можешь
жонглировать
с
Иисусом
Dirty
green
sea
Грязно-зеленое
море
Naked
reality
Голая
реальность
Twenty-four
seven
Двадцать
четыре,
семь.
Twenty-four
seven
Двадцать
четыре,
семь.
Flapping
like
a
trapped
bird
Хлопая
крыльями,
как
пойманная
птица.
In
the
seven
eleven
В
семь
одиннадцать
You?
re
under
attack
Ты
под
ударом
Then
you?
ll
see
man?
s
your
own
worst
enemy
Тогда
ты
увидишь,
что
человек
- твой
злейший
враг.
Peoples
hopes
and
fears
Надежды
и
страхи
людей
You
know
they
seem
Знаешь,
они
кажутся
...
People?
s
hopes
and
dreams
Надежды
и
мечты
людей
You
know
they
seem
so
out
of
reach
to
me
Знаешь,
они
кажутся
мне
недосягаемыми.
You
know
they
seem
so
out
of
reach
to
me
Знаешь,
они
кажутся
мне
недосягаемыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Williams, Maurice Jarre, David Randall, Phillip Ward
Attention! Feel free to leave feedback.