Self Reflection - Lo-Keytranslation in German
I
say
I
will
but
I
won't
Ich
sage,
ich
werde,
aber
ich
werde
es
nicht
tun
Say
I
will
but
I
won't
Ich
sage,
ich
werde,
aber
ich
werde
es
nicht
tun
That's
the
part
of
all
the
self
reflection
Das
ist
der
Teil
all
der
Selbstreflexion
Self
Reflection
in
my
mind
I
feel
I
been
neglected
Selbstreflexion
in
meinem
Kopf,
ich
fühle
mich
vernachlässigt
And
the
man
in
the
mirror
I
feel
I
need
to
press
him
Und
den
Mann
im
Spiegel,
ich
glaube,
ich
muss
ihn
unter
Druck
setzen
Cause
every
time
he
start
to
talking
he
just
get
defensive
Denn
jedes
Mal,
wenn
er
anfängt
zu
reden,
wird
er
nur
defensiv
He
press
the
panic
button
now
my
mind
is
getting
hectic
Er
drückt
den
Panikknopf,
jetzt
wird
mein
Kopf
verrückt
Face
to
face
Face
to
face
My
life's
amazing
but
I
know
that
I'm
my
saving
grace
Mein
Leben
ist
fantastisch,
aber
ich
weiß,
dass
ich
meine
eigene
Rettung
bin
And
that
man
in
the
mirror
you
know
I
hate
his
face
Und
diesen
Mann
im
Spiegel,
den
hasse
ich
einfach
I
just
wish
you
would
relax
when
you
are
chasing
greatness
Ich
wünschte
nur,
du
würdest
dich
entspannen,
wenn
du
nach
Größe
strebst
Cause
you
know
that
your
life
could
be
like
so
amazing
Denn
du
weißt,
dass
dein
Leben
so
unglaublich
sein
könnte
I
feel
like
I'm
throwing
up
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
übergeben
I
hate
all
my
bad
decisions
Ich
hasse
all
meine
schlechten
Entscheidungen
I
hate
all
my
bad
decisions
Ich
hasse
all
meine
schlechten
Entscheidungen
Chasing
all
the
baddest
women
Ich
jagte
all
die
heißesten
Frauen
When
they
chase
me
back
it
got
me
feeling
different
Wenn
sie
mich
zurückjagten,
fühlte
ich
mich
anders
Man
inside
the
mirror
must
be
looking
different
Der
Mann
im
Spiegel
muss
anders
aussehen
Cause
oh
my
god
Denn
oh
mein
Gott
My
god
my
confidence
gone
Mein
Gott,
mein
Selbstvertrauen
ist
weg
Gone
why
do
I
feel
so
wrong
Weg,
warum
fühle
ich
mich
so
falsch?
And
she
said
that
my
music
so
hard
Und
sie
sagte,
meine
Musik
sei
so
hart
Top
ten
not
bottom
nine
Top
Ten,
nicht
Bottom
Nine
Last
shit
was
my
bottom
line
Der
letzte
Scheiß
war
meine
untere
Grenze
Swear
that
I'm
not
satisfied
Ich
schwöre,
ich
bin
nicht
zufrieden
Wanna
be
the
greatest
that's
alive
Ich
will
der
Größte
sein,
der
lebt
I'm
not
hear
to
fuck
around
Ich
bin
nicht
hier,
um
rumzumachen
Fuck
around
with
the
fuck
arounds
Rumzumachen
mit
den
Rummachern
Man
in
the
mirror
my
biggest
critic
Der
Mann
im
Spiegel
ist
mein
größter
Kritiker
So
you
know
that
it's
just
fuck
him
now
Also
weißt
du,
dass
es
einfach
scheißegal
ist,
ihn
jetzt
zu
verdammen
Self
Reflection
in
my
mind
I
feel
I
been
neglected
Selbstreflexion
in
meinem
Kopf,
ich
fühle
mich
vernachlässigt
And
the
man
in
the
mirror
I
feel
I
need
to
press
him
Und
den
Mann
im
Spiegel,
ich
glaube,
ich
muss
ihn
unter
Druck
setzen
Cause
every
time
he
start
to
talking
he
just
get
defensive
Denn
jedes
Mal,
wenn
er
anfängt
zu
reden,
wird
er
nur
defensiv
He
press
the
panic
button
now
my
mind
is
getting
hectic
Er
drückt
den
Panikknopf,
jetzt
wird
mein
Kopf
verrückt
Face
to
face
Face
to
face
My
life's
amazing
but
I
know
that
I'm
my
saving
grace
Mein
Leben
ist
fantastisch,
aber
ich
weiß,
dass
ich
meine
eigene
Rettung
bin
And
that
man
in
the
mirror
you
know
I
hate
his
face
Und
diesen
Mann
im
Spiegel,
den
hasse
ich
einfach
I
just
wish
you
would
relax
when
you
are
chasing
greatness
Ich
wünschte
nur,
du
würdest
dich
entspannen,
wenn
du
nach
Größe
strebst
Cause
you
know
that
your
life
could
be
like
so
amazing
Denn
du
weißt,
dass
dein
Leben
so
unglaublich
sein
könnte
Hide
behind
the
microphone
Verstecke
mich
hinter
dem
Mikrofon
Hide
from
insecurities
Verstecke
mich
vor
meinen
Unsicherheiten
Don't
know
if
you're
pure
with
me
Ich
weiß
nicht,
ob
du
rein
bist
mit
mir
But
currently
Aber
im
Moment
This
shit
aligning
perfectly
Läuft
dieser
Scheiß
perfekt
Bitches
ain't
been
curving
me
Bitches
haben
mich
nicht
mehr
abgewiesen
I'm
the
only
one
that's
curving
me
Ich
bin
der
Einzige,
der
mich
abweist
You
know
that
shit
a
murder
scene
Du
weißt,
das
ist
eine
Mordtat
Staring
at
myself
inside
the
mirror
Ich
starre
mich
selbst
im
Spiegel
an
I
just
hate
what
just
appeared
Ich
hasse
einfach,
was
gerade
erschienen
ist
All
my
friends
Alle
meine
Freunde
They
ain't
my
friends
I
swear
that
they
all
disappeared
Sie
sind
keine
Freunde
von
mir,
ich
schwöre,
sie
sind
alle
verschwunden
Said
my
vision
Sie
sagten,
meine
Vision
Said
it
clear
Sie
sagten,
sie
sei
klar
It's
like
a
headlight
with
a
deer
Wie
ein
Scheinwerfer
mit
einem
Reh
Use
to
pick
and
prod
and
poke
Früher
habe
ich
gezupft
und
gestochen
und
gepiekst
But
now
I'm
the
one
I
fear
fuck
Aber
jetzt
bin
ich
der,
den
ich
fürchte,
verdammt
Self
Reflection
in
my
mind
I
feel
I
been
neglected
Selbstreflexion
in
meinem
Kopf,
ich
fühle
mich
vernachlässigt
And
the
man
in
the
mirror
I
feel
I
need
to
press
him
Und
den
Mann
im
Spiegel,
ich
glaube,
ich
muss
ihn
unter
Druck
setzen
Cause
every
time
he
start
to
talking
he
just
get
defensive
Denn
jedes
Mal,
wenn
er
anfängt
zu
reden,
wird
er
nur
defensiv
He
press
the
panic
button
now
my
mind
is
getting
hectic
Er
drückt
den
Panikknopf,
jetzt
wird
mein
Kopf
verrückt
Face
to
face
Face
to
face
My
life's
amazing
but
I
know
that
I'm
my
saving
grace
Mein
Leben
ist
fantastisch,
aber
ich
weiß,
dass
ich
meine
eigene
Rettung
bin
And
that
man
in
the
mirror
you
know
I
hate
his
face
Und
diesen
Mann
im
Spiegel,
den
hasse
ich
einfach
I
just
wish
you
would
relax
when
you
are
chasing
greatness
Ich
wünschte
nur,
du
würdest
dich
entspannen,
wenn
du
nach
Größe
strebst
Cause
you
know
that
your
life
could
be
like
so
amazing
Denn
du
weißt,
dass
dein
Leben
so
unglaublich
sein
könnte
I
keep
saying
that
I
will
I
know
I
won't
Ich
sage
immer
wieder,
dass
ich
werde,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
tun
werde
I
just
keep
on
treading
water
somehow
I
still
stay
afloat
Ich
trete
immer
nur
auf
dem
Wasser,
aber
ich
bleibe
irgendwie
oben
Every
song
I
write
and
rap
I
feel
like
there
is
so
much
growth
Jeder
Song,
den
ich
schreibe
und
rappe,
fühle
ich,
dass
so
viel
Wachstum
passiert
There
is
so
much
shit
I
don't
know
about
myself
Es
gibt
so
viel
Scheiß,
den
ich
nicht
über
mich
selbst
weiß
It's
so
unknown
Es
ist
so
unbekannt
I'm
caving
in
Ich
breche
zusammen
This
road
I'm
paving
Dieser
Weg,
den
ich
ebne
I'm
on
that
either
I'm
dead
or
I'm
making
it
Ich
bin
entweder
tot
oder
ich
schaffe
es
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
That's
the
problem
with
the
self
reflection
Das
ist
das
Problem
mit
der
Selbstreflexion
Doesn't
matter
how
many
steps
you
take
as
long
you
stepping
Egal,
wie
viele
Schritte
du
machst,
solange
du
vorwärts
gehst
Stop
acting
like
you
fucking
dead
you
ain't
dead
yet
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
wärst
du
tot,
du
bist
noch
nicht
tot
Dead
yet
Noch
nicht
tot
Ima
shoot
up
this
whole
place
Ich
werde
diesen
ganzen
Ort
in
die
Luft
jagen
And
let
a
body
fall
Und
eine
Leiche
fallen
lassen
Let
a
body
fall
Eine
Leiche
fallen
lassen
Rate the translation
1 No Pressure
2 Promiseland
3 Meh
4 Dirty White Air Forces (feat. Syeko)
5 Need a Lot of Love
6 As a Kid
7 Keys To France
8 The Embodyment
9 9T Percent
10 White Picket Fence
11 Self Reflection
12 Coffin
13 Alter Ego (feat. Hi-Key)
14 Arson
15 Untouchable
16 Really Bout It
17 1st Degree Suicide Interlude
18 Not Scared to Die
Attention! Feel free to leave feedback.