Lo & Leduc - Cartier Malmaison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lo & Leduc - Cartier Malmaison




Cartier Malmaison
Картье Мальмезон
I gseh im Quartier, är het Sunnebrüue anne
Я вижу его в квартале, милая, в солнечных очках он
Im Summer und im Winter immer Sunnebrüue anne
Летом и зимой, всегда в солнечных очках он
Gleser i jeder Tönig, es mues dusse nidmau schön si
Очки всех оттенков, и неважно, хорошая ли погода
Wo das het aagfange hani gmeint das sig e Phase
Когда это началось, я думал, это просто фаза
Jahrelang im ganze Land desumegfahre
Годами по всей стране разъезжал из-за них
Är kennt itz jeden Optiker bim Name
Он знает каждого оптика по имени, дорогая
Überau nach nöien aute Schätz go grabe
Везде роется в поисках новых старых сокровищ
Casalo Versace us de letschte vier Dekade
Casalo Versace из последних четырёх десятилетий
Füut e Chischte, faht när afa Chischte staple
Находит сундук, начинает складывать сундуки друг на друга
Mittlerwile hets i sine Zimmer nümm viu Platz für angers
В его комнате уже почти нет места для чего-то ещё
Är seit är sig e Händler doch isch eigentlech e Sammler
Он говорит, что он торговец, но на самом деле коллекционер
Är seit är sig e Händler doch isch eigentlech e Sammler
Он говорит, что он торговец, но на самом деле коллекционер
Steppet usem Nünitram aus wäris e Benz
Выходит из девятого трамвая, как из «Мерседеса»
Aui sini Gleser mache ds Läbe amazing
Все его очки делают жизнь потрясающей
Är gseht nid immer düre jaja, är kennts
Он не всегда видит сквозь них, ха-ха, он знает
So wit, so guet, ja
Пока всё хорошо, да
Steppet usem Nünitram aus wäris e Benz
Выходит из девятого трамвая, как из «Мерседеса»
Brüue si säute, ds Läbe gits nume einisch
Очки - это святое, жизнь даётся только раз, любимая
Är gseht nid immer düre jaja, är kennts
Он не всегда видит сквозь них, ха-ха, он знает
So wit, so guet, ja
Пока всё хорошо, да
So wit, so guet
Пока всё хорошо
So wit, so guet
Пока всё хорошо
Är reiht se uf nach Margge und är steut se uf nach Farbe
Он расставляет их по брендам и по цветам
Oder nach de Forme nach de Ornamänt am Rahme
Или по форме, по орнаменту на оправе
Nöii Reihefoug jede Morge, jede Aabe
Новый порядок каждое утро, каждый вечер
Es git ihm viu ztüeh aber es ordnet sini Tage
У него много дел, но это упорядочивает его дни
Isch nid wichtig was me gseht sondern wie dass me druf luegt
Неважно, что видишь, а как ты на это смотришь, милая
Seit är weni frage "Geits dir guet?"
Говорит он, когда я спрашиваю: «Как дела?»
Är seit es isch nie aues Gucci aber jede muess sech frage
Он говорит, что не всё идеально, но каждый должен спросить себя
Was ligt no im Rahme? Was chasch würk trage?
Что ещё в рамках? Что ты можешь вынести?
Was chasch no handle? Was chasch nümm verändre?
Чем ты ещё можешь торговать? Что ты уже не можешь изменить?
Und a was wosch du dänke churz bevor du geisch go schlafe?
И о чём ты хочешь думать перед тем, как лечь спать?
Är fautet sini Händ nid, är fautet sini Gsteu
Он не считает свои деньги, он считает свои очки, дорогая
Är seit är sig e Händler doch isch eigentlech e Heud
Он говорит, что он торговец, но на самом деле чудак
Steppet usem Nünitram aus wäris e Benz
Выходит из девятого трамвая, как из «Мерседеса»
Aui sini Gleser mache ds Läbe amazing
Все его очки делают жизнь потрясающей
Är gseht nid immer düre jaja, är kennts
Он не всегда видит сквозь них, ха-ха, он знает
So wit, so guet, ja
Пока всё хорошо, да
Steppet usem Nünitram aus wäris e Benz
Выходит из девятого трамвая, как из «Мерседеса»
Brüue si säute, ds Läbe gits nume einisch
Очки - это святое, жизнь даётся только раз
Är gseht nid immer düre jaja, är kennts
Он не всегда видит сквозь них, ха-ха, он знает
So wit, so guet, ja (ma Cartier Malmaison)
Пока всё хорошо, да (мои Cartier Malmaison)
So wit, so guet, ja (ma Cartier Malmaison)
Пока всё хорошо, да (мои Cartier Malmaison)
So wit, so guet, ja (steppet usem Nünitram aus wäris e Benz)
Пока всё хорошо, да (выходит из девятого трамвая, как из «Мерседеса»)
So wit, so guet, ja (är gseht nid immer düre jaja, är kennts)
Пока всё хорошо, да (он не всегда видит сквозь них, ха-ха, он знает)
So wit, so guet, ja
Пока всё хорошо, да
So wit, so guet, ja
Пока всё хорошо, да
So wit, so guet, ja
Пока всё хорошо, да
So wit, so guet, ja
Пока всё хорошо, да
So wit, so guet, ja
Пока всё хорошо, да
So wit, so guet, ja
Пока всё хорошо, да





Writer(s): Lorenz Häberli


Attention! Feel free to leave feedback.