Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fiesta Fresa
Клубничная вечеринка
Me
invitaron
a
una
fiesta
de
gente
muy
exclusiva
Меня
пригласили
на
вечеринку
очень
эксклюзивных
людей,
un
lugar
muy
elegante
pura
gente
presumida
в
очень
элегантное
место,
где
одни
задаваки.
me
encontré
con
una
fiesta
de
gente
muy
distinguida
Я
оказался
на
вечеринке
очень
изысканных
людей,
yo
buscaba
las
cervezas
y
la
gente
se
reía
я
искал
пиво,
а
все
смеялись.
La
música
empezó
a
sonar
Музыка
заиграла,
y
a
una
linda
güera
invité
a
bailar
и
я
пригласил
симпатичную
блондинку
потанцевать.
pero
qué
les
cuento
lo
que
me
paso
Но
что
я
вам
скажу,
что
случилось,
pego
el
grito
en
el
cielo
y
me
contestó
она
завизжала
и
ответила
мне:
Que
onda
con
este
antiguo
Что
за
дела
с
этим
старичком?
de
dónde
salió
el
corriente
Откуда
взялся
этот
мужлан?
pero
cero
que
ver
conmigo
Но
я
к
тебе
никакого
отношения
не
имею,
ósea
x
con
esta
gente
то
есть,
прощай,
с
такими
людьми
не
общаюсь.
Qué
pasa
con
esta
fiesta
Что
происходит
на
этой
вечеринке?
estoy
rodeado
de
fresas
Я
окружен
мажорами.
qué
pasa
con
esta
güera
Что
с
этой
блондинкой?
ni
que
estuviera
tan
buena
Не
такая
уж
она
и
красивая.
Me
invitaron
a
una
fiesta
de
gente
muy
exclusiva
Меня
пригласили
на
вечеринку
очень
эксклюзивных
людей,
un
lugar
muy
elegante
pura
gente
presumida
в
очень
элегантное
место,
где
одни
задаваки.
me
encontré
con
una
fiesta
de
gente
muy
distinguida
Я
оказался
на
вечеринке
очень
изысканных
людей,
yo
buscaba
las
cervezas
y
la
gente
se
reía
я
искал
пиво,
а
все
смеялись.
La
música
empezó
a
sonar
Музыка
заиграла,
y
a
una
chaparrita
invite
a
bailar
и
я
пригласил
невысокую
девушку
потанцевать.
pero
qué
les
cuento
lo
que
me
paso
Но
что
я
вам
скажу,
что
случилось,
me
barrio
con
la
mirada
y
me
contestó
она
окинула
меня
презрительным
взглядом
и
ответила:
Permíteme
que
te
ignore
Позволь
мне
тебя
игнорировать,
pero
ahí
niveles
de
gente
но
есть
уровни
людей,
obvio
no
bailo
contigo
явно
не
буду
с
тобой
танцевать,
osea
cómprate
un
bosque
y
piérdete
то
есть,
купи
себе
лес
и
потеряйся
там.
Qué
pasa
con
esta
fiesta
Что
происходит
на
этой
вечеринке?
estoy
rodeado
de
fresas
Я
окружен
мажорами.
qué
pasa
con
la
chaparra
Что
с
этой
малышкой?
ni
que
estuviera
tan
guapa
Не
такая
уж
она
и
красивая.
La
música
empezó
a
sonar
Музыка
заиграла,
y
a
una
morenita
invite
a
bailar
и
я
пригласил
брюнетку
потанцевать.
pero
qué
les
cuento
lo
que
me
paso
Но
что
я
вам
скажу,
что
случилось,
se
burlaron
sus
amigas
y
me
contestó
ее
подруги
начали
смеяться,
а
она
ответила:
Que
onda
con
esta
momia
Что
за
дела
с
этой
мумией?
de
donde
llegó
el
primate
Откуда
взялся
этот
примат?
cultívate
un
poco
naco
Стань
чуть
культурнее,
деревенщина,
osea
sorry
por
ignorarte
то
есть,
извини,
что
игнорирую
тебя.
Qué
pasa
con
esta
fiesta
Что
происходит
на
этой
вечеринке?
estoy
rodeada
de
fresas
Я
окружена
мажорами.
que
rayo
con
la
morena
Что
не
так
с
этой
брюнеткой?
ni
que
estuviera
tan
buena
Не
такая
уж
она
и
красивая.
Qué
pasa
con
esta
fiesta
Что
происходит
на
этой
вечеринке?
estoy
rodeado
de
fresas
Я
окружен
мажорами.
que
onda
con
estas
viejas
Что
не
так
с
этими
девчонками?
ni
que
estuvieran
tan
buenas
Не
такие
уж
они
и
красивые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Ivan Torres Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.