Lo-Pro - Texas - translation of the lyrics into German

Texas - Lo-Protranslation in German




Texas
Texas
It came at the right place
Es kam zur richtigen Zeit
It came at the right time
Es kam am richtigen Ort
One thing I could never erase
Eine Sache, die ich nie löschen kann
But it gave me peace of mind
Doch sie gab mir Frieden im Sinn
And now I'm going to fix this
Und jetzt werde ich das reparieren
I'm starting a new life
Ich beginne ein neues Leben
I'm headed for Texas
Ich steuere Texas an
You're left to wonder why
Du bleibst zurück und fragst dich warum
Maybe I did it all because I wanted to...
Vielleicht tat ich es, weil ich es wollte...
Maybe I did it all because it needed to be done...
Vielleicht tat ich es, weil es getan werden musste...
Maybe I did it all because they let me down...
Vielleicht tat ich es, weil sie mich enttäuschten...
Maybe I did it all for you.
Vielleicht tat ich alles für dich.
There can be no rewind
Es gibt kein Zurückspulen
There can be no rear view mirror
Keinen Rückspiegel mehr
I'm starting to shutter
Ich beginne zu zittern
I'm starting to shake
Ich beginne zu beben
I never said I was sorry...
Ich sagte nie, dass es mir leid tut...
But my heart aches
Doch mein Herz schmerzt
Maybe I did it all because I wanted to...
Vielleicht tat ich es, weil ich es wollte...
Maybe I did it all because it needed to be done...
Vielleicht tat ich es, weil es getan werden musste...
Maybe I did it all because they let me down...
Vielleicht tat ich es, weil sie mich enttäuschten...
Maybe I did it all...
Vielleicht tat ich alles...
Maybe I did it all for you.
Vielleicht tat ich alles für dich.
I gave until I was empty
Ich gab, bis ich leer war
I gave it all for free
Ich gab alles umsonst
But all of this is not for me
Doch all das ist nicht für mich
Cuz all of this is ugly
Denn all das ist hässlich
And all my hopes and all my dreams
Und all meine Hoffnungen und Träume
May all have passed right over me
Sind vielleicht einfach an mir vorbeigezogen
And all I said and all I did
Und alles, was ich sagte und tat
May not have mattered in the end
Hat am Ende vielleicht nichts bedeutet
But none of this means anything
Doch nichts davon bedeutet etwas
Cuz nothing's ever as it seems
Denn nichts ist jemals, wie es scheint
Maybe I did it all because I wanted to...
Vielleicht tat ich es, weil ich es wollte...
Maybe I did it all because it needed to be done...
Vielleicht tat ich es, weil es getan werden musste...
Maybe I did it all because they let me down...
Vielleicht tat ich es, weil sie mich enttäuschten...
Maybe I did it all...
Vielleicht tat ich alles...
Maybe I did it all for you.
Vielleicht tat ich alles für dich.





Writer(s): Brian Evans, Audrey Clark, Eric Russell, John Grady


Attention! Feel free to leave feedback.