Lo Stato Sociale feat. Samuel Heron - Anche oggi, domani andrà meglio (LODO #4) - translation of the lyrics into German

Anche oggi, domani andrà meglio (LODO #4) - Lo Stato Sociale , Samuel Heron translation in German




Anche oggi, domani andrà meglio (LODO #4)
Auch heute, morgen wird es besser (LODO #4)
Vuoi vedere la fine del mondo?
Willst du das Ende der Welt sehen?
Mi sa che mi avanza un biglietto
Ich glaube, ich habe ein Ticket übrig
Terzo piano, interno secondo
Dritter Stock, Wohnung zwei
Porta a destra e mi trovi sul letto
Tür rechts und du findest mich im Bett
E ti giuro che ti amo davvero
Und ich schwöre dir, ich liebe dich wirklich
Almeno quattro giorni a settimana
Mindestens vier Tage die Woche
Ma poi voglio le ferie pagate
Aber dann will ich bezahlten Urlaub
Gli straordinari per il sesso d'estate
Überstunden für den Sex im Sommer
La mia testa è una porta che gira
Mein Kopf ist eine Drehtür
Tipo in carcere o in banca
Wie im Gefängnis oder in einer Bank
Un'altalena di nomi sbagliati
Eine Schaukel falscher Namen
Un luna park di sensi di colpa
Ein Rummelplatz der Schuldgefühle
Un luna park di sensi di colpa
Ein Rummelplatz der Schuldgefühle
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Che cosa sto facendo?
Was mache ich hier nur?
Che cosa sto facendo?
Was mache ich hier nur?
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Anche oggi mi sveglio in albergo
Auch heute wache ich im Hotel auf
Anche oggi domani andrà meglio
Auch heute, morgen wird es besser
Andrà meglio
Es wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
Andrà meglio, andrà meglio
Wird besser, wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
Andrà meglio
Wird besser
Che poi oggi è anche il mio compleanno
Und außerdem ist heute auch mein Geburtstag
E in mancanza di meglio
Und mangels Besseres
Vado in giro a fare qualche danno
Ziehe ich los, um etwas Schaden anzurichten
Poi ti chiedo un assegno
Dann bitte ich dich um einen Scheck
Vuoi vedere la mia collezione?
Willst du meine Sammlung sehen?
Lascia stare, non sono farfalle
Lass es sein, es sind keine Schmetterlinge
Sei davvero più bella del sole
Du bist wirklich schöner als die Sonne
Ma a volte preferisco le stelle
Aber manchmal bevorzuge ich die Sterne
Ti prego, dimmi che non è finita
Bitte, sag mir, dass es nicht vorbei ist
Dobbiamo fare il check-out
Wir müssen auschecken
Paga la stanza, io ti do la vita
Bezahl das Zimmer, ich gebe dir mein Leben
E da domani non ti ho mai tradita
Und ab morgen habe ich dich nie betrogen
E da domani non ti ho mai
Und ab morgen habe ich dich nie
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Che cosa sto facendo?
Was mache ich hier nur?
Che cosa sto facendo?
Was mache ich hier nur?
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Anche oggi mi sveglio in albergo
Auch heute wache ich im Hotel auf
Anche oggi domani andrà meglio
Auch heute, morgen wird es besser
Andrà meglio
Es wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
Andrà meglio, andrà meglio
Wird besser, wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
Andrà meglio
Wird besser
Domani andrà meglio, ma oggi va malaccio
Morgen wird es besser, aber heute läuft es verdammt schlecht
Son ridotto uno straccio
Ich bin ein Wrack
E se poi non le piaccio
Und wenn ich ihr dann nicht gefalle
Con quei tatuaggi da macho?
Mit diesen Macho-Tattoos?
E piove, piove sopra la città
Und es regnet, regnet über die Stadt
Na-na-na
Na-na-na
E non ho fatto mica l'università
Und ich habe ja nicht studiert
Vengo dal mare, come la burrasca
Ich komme vom Meer, wie der Sturm
Mangio troppo tardi e troppa pasta
Ich esse zu spät und zu viel Pasta
C'ho le mani ed il cuore di burro
Ich habe Hände und ein Herz aus Butter
Tutto mi casca
Alles fällt mir runter
Tutto mi casca
Alles fällt mir runter
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Che cosa sto facendo?
Was mache ich hier nur?
Che cosa sto facendo?
Was mache ich hier nur?
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Anche oggi mi sveglio in albergo
Auch heute wache ich im Hotel auf
Anche oggi domani andrà meglio
Auch heute, morgen wird es besser
Andrà meglio
Es wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
Andrà meglio, andrà meglio
Wird besser, wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
Andrà meglio, andrà meglio
Wird besser, wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
A-a-a-andrà meglio
W-w-w-wird besser
Andrà meglio, andrà meglio
Wird besser, wird besser





Writer(s): Alberto Cazzola, Alberto Guidetti, Enrico Roberto, Francesco Draicchio, Lodovico Guenzi, Matteo Romagnoli


Attention! Feel free to leave feedback.