Lyrics and translation Lo Stato Sociale - Sentimento estero
Sentimento estero
Заграничное чувство
Se
ti
pagassero
per
stare
con
me
Если
бы
тебе
платили
за
то,
чтобы
ты
была
со
мной
Sarebbe
tutto
in
nero
Все
было
бы
по-черному
Avresti
poche
ferie
У
тебя
было
бы
мало
отпусков
Con
me
l'oceano
te
lo
sogni
davvero
Со
мной
об
океане
ты
можешь
только
мечтать,
правда
Se
mi
pagassero
per
stare
con
te
Если
бы
мне
платили
за
то,
чтобы
быть
с
тобой
Starei
una
meraviglia
Я
чувствовал
бы
себя
прекрасно
Non
sarei
libero
quasi
mai
Я
почти
никогда
не
был
бы
свободен
Non
punterei
mai
la
sveglia
Я
бы
никогда
не
заводил
будильник
Ma
so
che
devo
stare
qui
Но
я
знаю,
что
должен
быть
здесь
E
tu
te
ne
vuoi
andare
И
ты
хочешь
уйти
E
io
non
so
che
fare
И
я
не
знаю,
что
делать
Dai
non
ci
resta
che
lavorare
Ладно,
нам
остается
только
работать
Qui
mi
colloco
al
centro
Здесь
я
стою
в
центре
Di
tutto
questo
bordello
Всего
этого
бардака
Ti
guardo
negli
occhi
Я
смотрю
тебе
в
глаза
Mi
prendo
dei
buchi
Я
получаю
удары
E
mi
va
bene
così
И
меня
это
устраивает
E
qui
mi
colloco
al
centro
И
здесь
я
стою
в
центре
Di
tutto
questo
bordello
Всего
этого
бардака
Ti
prendo
le
mani
Я
беру
тебя
за
руки
Mi
arrivano
calci
Я
получаю
пинки
E
mi
va
bene
così
И
меня
это
устраивает
Va
bene,
mi
potrei
spostare
Ладно,
я
мог
бы
сдвинуться
Ma
solo
per
amore
Но
только
из-за
любви
Che
a
fare
le
cazzate
io
Потому
что
в
том,
чтобы
валять
дурака
Son
veramente
un
campione
Я
действительно
чемпион
Ma
se
ti
dico
che
mi
sento
alla
fine
Но
если
я
скажу
тебе,
что
мне
становится
плохо
Quando
mi
fai
venire
Когда
ты
заставляешь
меня
приходить
Quando
mi
fai
venire
Когда
ты
заставляешь
меня
приходить
Per
ascoltare
le
stronzate
che
dici
Чтобы
выслушать
то,
что
ты
несешь
Avrai
pure
California
negli
occhi
У
тебя
могут
быть
глаза
цвета
Калифорнии
E
questa
fronte
pacifica
И
этот
миролюбивый
лоб
E
un
po'
di
luce
nei
piedi
И
немного
света
в
ногах
Quando
cammini
sui
confini
emotivi
Когда
ты
ходишь
по
эмоциональным
границам
E
ti
muovi
bene
И
ты
хорошо
двигаешься
E
mi
vuoi
bene
И
ты
хорошо
ко
мне
относишься
Con
le
dovute
proporzioni
С
учетом
всех
обстоятельств
Ti
muovi
bene
Ты
хорошо
двигаешься
E
qui
mi
colloco
al
centro
И
здесь
я
стою
в
центре
Di
tutto
questo
bordello
Всего
этого
бардака
Ti
guardo
negli
occhi
Я
смотрю
тебе
в
глаза
Mi
prendo
dei
pugni
Я
получаю
удары
E
mi
va
bene
così
И
меня
это
устраивает
E
qui
mi
colloco
al
centro
И
здесь
я
стою
в
центре
Di
tutto
questo
bordello
Всего
этого
бардака
Ti
prendo
le
mani
Я
беру
тебя
за
руки
Mi
arrivano
calci
Я
получаю
пинки
E
va
bene
così
И
это
меня
устраивает
E
qui
mi
colloco
al
centro
И
здесь
я
стою
в
центре
Di
tutto
questo
bordello
Всего
этого
бардака
Ti
guardo
negli
occhi
Я
смотрю
тебе
в
глаза
Mi
prendo
dei
pugni
Я
получаю
удары
E
mi
va
bene
così
И
меня
это
устраивает
E
te
l'ho
detto
che
era
facile
dai
И
я
тебе
говорил,
что
это
легко
Non
ci
voleva
un
genio
Не
нужен
был
гений
È
per
partito
preso
Это
из-за
предубеждения
Che
qui
lavoro
non
c'è
Что
здесь
работы
нет
E
il
sentimento
dov'è?
А
где
же
чувства?
Gli
dai
ancora
del
lei
Ты
все
еще
называешь
его
по
имени
Come
un
contratto
da
delineare
Как
контракт,
который
нужно
проработать
Una
questione
formale
Как
формальный
вопрос
Ma
mi
vuoi
bene
Но
ты
хорошо
ко
мне
относишься
Ti
muovi
bene
Ты
хорошо
двигаешься
Con
le
dovute
proporzioni
С
учетом
всех
обстоятельств
Tu
mi
vuoi
bene
Ты
хорошо
относишься
ко
мне
Dai
mi
vuoi
bene
Да,
ты
хорошо
относишься
ко
мне
Ti
muovi
bene
Ты
хорошо
двигаешься
Con
le
migliori
intenzioni
С
самыми
благими
намерениями
Dai,
non
ci
resta
che
lavorare
Да,
нам
остается
только
работать
Qui
mi
colloco
al
centro
Здесь
я
стою
в
центре
Di
tutto
questo
bordello
Всего
этого
бардака
Ti
guardo
negli
occhi
Я
смотрю
тебе
в
глаза
Mi
prendo
dei
pugni
Я
получаю
удары
E
mi
va
bene
così
И
меня
это
устраивает
E
qui
mi
colloco
al
centro
И
здесь
я
стою
в
центре
Di
tutto
questo
bordello
Всего
этого
бардака
Ti
prendo
le
mani
Я
беру
тебя
за
руки
Mi
arrivano
calci
Я
получаю
пинки
E
mi
va
bene
così
И
меня
это
устраивает
Ma
col
cazzo!
Да
ни
за
что!
Papa,
para,
parara,
pararara
Папа,
пара,
парара,
парарара
Papa,
para,
parara,
pararara
Папа,
пара,
парара,
парарара
Papa,
para,
parara,
pararara
Папа,
пара,
парара,
парарара
Papa,
para,
parara,
pararara
Папа,
пара,
парара,
парарара
Papa,
para,
parara,
pararara
Папа,
пара,
парара,
парарара
Papa,
para,
parara,
pararara
Папа,
пара,
парара,
парарара
Papa,
para,
parara,
pararara
Папа,
пара,
парара,
парарара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cazzola Alberto, Draicchio Francesco, Guenzi Lodovico, Guidetti Alberto, Roberto Enrico, Romagnoli Matteo
Attention! Feel free to leave feedback.