Lo Stato Sociale - Sono così indie 2018 + Guests - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lo Stato Sociale - Sono così indie 2018 + Guests




Sono così indie 2018 + Guests
Я такой инди 2018 + Гости
Com′è che si chiama, yoga?
Как там это называется, йога?
Parinama
Паринама
Pa-ri-na-ma
Па-ри-на-ма
Quello là, bravo
Вон тот, молодец
Oh rega, ho la svolta: Musica da fitness
О, ребят, у меня прорыв: музыка для фитнеса
Così in tutte le palestre riproducono i nostri brani (wooh)
Чтобы во всех спортзалах крутили наши треки (wooh)
Tipo: Yoga Parinama, acquagym
Типа: йога паринама, аквааэробика
Bello
Круто
Zumba fitness, spinning, step
Зумба фитнес, спиннинг, степ
Esco a fare una corsettina e poi te la invio eh, ciao
Схожу на пробежку и потом тебе скину, ага, пока
Corsettina di Mastrota, baila baila
Пробежка от Мастроты, байла байла
Con questa musica faccio palestra, faccio palestra
Под эту музыку я качаюсь, качаюсь
Diglielo
Скажи им
Sono così indie che uso la parola indie da dieci anni
Я такой инди, что использую слово "инди" уже десять лет
E nessuno ha ancora capito che cosa vuol dire (eh?)
И никто до сих пор не понял, что это значит (а?)
Però andiamo a Sanremo che non è una cosa molto indie
Но мы едем на Сан-Ремо, что не очень-то инди
Facciamo un Best Of che non è una cosa molto indie
Выпускаем сборник лучших хитов, что не очень-то инди
Non diciamo le parolacce che non è un atteggiamento molto indie
Не ругаемся матом, что не очень-то инди поведение
(Non lo è affatto)
(Вообще не инди)
Però dice che l'indie adesso va di moda quindi fanculo tutti
Но говорят, что инди сейчас в моде, так что пошли все нафиг
Facciamo il cazzo che ci pare (se)
Делаем что хотим (да)
Sono così indie che arrivo ultimo al Festival della Canzone Italiana
Я такой инди, что занимаю последнее место на Фестивале итальянской песни
Arrivo secondo e mi lamento dei brogli
Занимаю второе место и жалуюсь на подтасовку
Arrivo terzo e mi chiedono le indicazioni per il bagno di là)
Занимаю третье место и меня спрашивают, где туалет (там)
Arrivo tardi per il Gran Galà
Опаздываю на гала-концерт
Arrivo tardi, hanno chiuso il free bar (ma come?)
Опаздываю, бесплатный бар уже закрыт (как так?)
Sono così indie che sono una rivista, ma in ritardo
Я такой инди, что я журнал, но с опозданием
(La puntualità ha rotto il cazzo, è un prodotto del capitalismo)
(Пунктуальность заебала, это продукт капитализма)
Sono così indie che pago le tasse
Я такой инди, что плачу налоги
Niente più nero che smagrisce e sta bene su tutto
Больше никакого черного, который стройнит и идет ко всему
E ora che sono un cittadino italiano
И теперь, когда я гражданин Италии
Anche io mi lamento quanto cazzo mi pare
Я тоже буду ныть сколько влезет
E i 35 euro al giorno a quelli
И эти 35 евро в день тем ребятам
E gli stipendi d′oro a quegli altri
И золотые зарплаты тем другим
E Mentana da CasaPound perché siamo tutti uguali se legittimati democraticamente
И Ментанy из CasaPound, потому что мы все равны, если избраны демократическим путем
(Vai in mona)
(Иди на хуй)
E allora? Il reato di tortura in Italia
И что с того? Преступление пыток в Италии
E la polemichetta sul nuovo singolo (commerciale)
И срач по поводу нового (коммерческого) сингла
Jobs Act e la polemichetta sul nuovo singolo (venduti)
Jobs Act и срач по поводу нового (продажного) сингла
Le libertà civili e la polemichetta sul nuovo singolo
Гражданские свободы и срач по поводу нового сингла
Sfigati, se vi interessaste di quel che vi succede intorno
Лохи, если бы вы интересовались тем, что происходит вокруг
Persino la musica vi sembrerebbe più bella
Даже музыка казалась бы вам прекраснее
Sono così indie che mi piace andare a ballare
Я такой инди, что люблю ходить на танцы
Sono così indie, sempre nella lista di chi suona
Я такой инди, всегда в списке тех, кто играет
Sono così indie che ho iniziato a fare il dj
Я такой инди, что начал диджеить
Sono così indie e tra poco uscirà un EP
Я такой инди, и скоро выйдет EP
Sono così indie, uoh oh oh
Я такой инди, уох о о
Sono così indie, uoh oh oh
Я такой инди, уох о о
Sono così indie che ho iniziato dallo scratch
Я такой инди, что начал со скретча
E alla fine ho rotto tutti i vinili di papà
И в итоге разбил все папины пластинки
Pa pa pa pa pa pa parapa pa pa pa pa pa pa
Па па па па па па парапа па па па па па па
Pa pa pa pa pa pa pa parapa pa pa pa pa pa pa
Па па па па па па па парапа па па па па па па
Oh, finalmente
О, наконец-то
Cosa?
Что?
Sono diventato grande
Я стал взрослым
No
Нет
Ciao mamma, esco
Пока, мам, я пошел
Dove vai?
Куда ты?
Vado a fare sold out
Иду делать солд-аут
No
Нет
Ciao
Пока
Torna
Вернись
Ciao
Пока
Ehi, è andato
Эй, он ушел
Sono così indie che mi metto le scarpe rosse della nota blogger (via)
Я такой инди, что надеваю красные туфли известной блогерши (до свидания)
Mi tolgo le scarpe rosse della nota blogger
Снимаю красные туфли известной блогерши
E mi metto quelle fluo del noto calciatore (via)
И надеваю неоновые бутсы известного футболиста (до свидания)
Mi tolgo le scarpe fluo del noto calciatore e giro a piedi scalzi
Снимаю неоновые бутсы известного футболиста и хожу босиком
Ha detto Jovanotti che è una roba green, ecocompatibile
Джованотти сказал, что это экологично, совместимо с природой
(Ciao ragazzi)
(Привет, ребята)
E non ti puzzano i piedi
И у тебя не воняют ноги
Siete così indie che credete a tutte le cazzate che leggete in rete
Вы такие инди, что верите всей хуйне, которую читаете в сети
Sono così indie che mi faccio la foto in classifica sopra Tiziano Ferro (click)
Я такой инди, что фоткаюсь в чарте выше Тициано Ферро (щелк)
Mia zia pensa che sono famoso
Моя тетя думает, что я знаменит
E il proprietario di casa che lo sto fottendo sull'affitto
А хозяин квартиры, что я его наебываю с арендой
La verità è che esco tutte le sere a bere le birrette
Правда в том, что я каждый вечер хожу пить пиво
E dopo due mesi ho finito i soldi
И через два месяца у меня заканчиваются деньги
(Vi aspetto al varco, brutte teste di cazzo sociali)
(Жду вас у поворота, уебаны из "Социального государства")
Mara, è sempre un piacere (ue)
Мара, всегда рад (уе)
Sono così indie che costruisco una carriera sulle canzoni ad elenco
Я такой инди, что строю карьеру на песнях-списках
"Sono Così Indie"
такой инди"
"Mi Sono Rotto Il Cazzo"
заебался"
"C'Eravamo Tanto Sbagliati"
"Мы были так неправы"
"Questo È Un Grande Paese"
"Это великая страна"
"Una Vita In Vacanza"
"Жизнь в отпуске"
Sono così indie che mi permetto di citare la mia band
Я такой инди, что могу позволить себе цитировать свою группу
Perché siamo qua da un po′ e pare sia tutta colpa nostra
Потому что мы тут уже давно и кажется, что во всем виноваты мы
(Finalmente un merito che non sia di Manuel Agnelli)
(Наконец-то заслуга не Мануэля Аньелли)
Sono così indie che vado in tv da Fazio (wow)
Я такой инди, что хожу на ТВ к Фацио (вау)
In radio da quello simpatico
На радио к тому веселому
(Come si chiamava?)
(Как его звали?)
Su Spotify nel tuo telefono
В Spotify на твоем телефоне
E ormai non so più se faccio musica per le persone
И теперь я уже не знаю, делаю ли я музыку для людей
(Che offerta pazzesca)
(Какое безумное предложение)
O per gli elettrodomestici
Или для бытовой техники
(Solo per oggi, l′ultima occasione)
(Только сегодня, последний шанс)
(Qualcuno spenga Mastrota)
(Кто-нибудь выключите Мастроту)
Sono così indie che mi piace andare a ballare
Я такой инди, что люблю ходить на танцы
Sono così indie, sempre nella lista di chi suona
Я такой инди, всегда в списке тех, кто играет
Sono così indie che ho iniziato a fare il dj
Я такой инди, что начал диджеить
Sono così indie e tra poco uscirà un EP
Я такой инди, и скоро выйдет EP
Sono così indie, uoh oh oh
Я такой инди, уох о о
Sono così indie, uoh oh oh
Я такой инди, уох о о
Sono così indie
Я такой инди
Che ho iniziato dallo scratch e alla fine ho rotto tutti i vinili di papà
Что начал со скретча и в итоге разбил все папины пластинки
Pa pa pa pa pa pa parapa pa pa pa pa pa pa
Па па па па па па парапа па па па па па па
Pa pa pa pa pa pa pa parapa pa pa pa pa pa pa
Па па па па па па па парапа па па па па па па
Pa pa pa pa pa pa pa parapa pa pa pa pa pa pa
Па па па па па па па парапа па па па па па па
Pa pa pa pa pa pa pa parapa pa pa pa pa pa pa
Па па па па па па па парапа па па па па па па
E poi barba, solo che barba
И еще борода, только борода
Una volta in discoteca quelli con la barba erano gli strani
Раньше в клубах бородатые были странными
Ora sono quelli con il tavolo prenotato
Теперь это те, у кого забронирован столик
A noi ci sono rimaste solo le magliette metal
У нас остались только металлические футболки
E qualche tuta in acetato
И несколько спортивных костюмов из ацетата
Tipo quelle di Fidel a Cuba con il Papa
Типа тех, что у Фиделя на Кубе с Папой
O. con Gianni Minà (Gianni Minà)
Или с Джанни Миной (Джанни Миной)
Sono così indie che questo pezzo lo produce Avicii
Я такой инди, что этот трек продюсирует Авичи
Ma poi ci ruba la bici
Но потом он крадет у нас велик
Il ritornello lo canta J-Ax se ci bastano i Rolex
Припев поет J-Ax, если нам хватит на Rolex
(Stato Sociale, io non ci sto dentro)
(Stato Sociale, я не в деле)
Al concerto viene ospite Levante, Nina Zilli o un'altra che odia chiamarsi Claudia
На концерт приходит гостьей Леванте, Нина Зилли или еще кто-то, кто ненавидит имя Клаудия
(Ma io mi chiamo Chiara, Claudia)
(Но меня зовут Кьяра, да, Клаудия)
Sono così indie che mi faccio scrivere i test da quello che spacca (ahia)
Я такой инди, что заставляю того, кто крут, писать мне тексты (ай)
La musica da quello che spacca (ahia)
Музыку - того, кто крут (ай)
La produzione da quello che spacca (finisce male)
Продакшн - того, кто крут (плохо кончится)
Mi metto in gioco, ci metto la faccia (eh)
Я ставлю на кон, я ставлю лицо (э)
Che però, inevitabilmente, si spacca
Которое, однако, неизбежно разобьется





Writer(s): Enrico Roberto, Alberto Guidetti, Francesco Draicchio, Lodovico Guenzi, Alberto Cazzola, Matteo Romagnoli


Attention! Feel free to leave feedback.