Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
way
from
Lo
Village
Ganz
aus
Lo
Village
Mic
check
one
two,
lets
go
Mikrofoncheck
eins
zwei,
los
geht's
Talk
my
shit,
talk
my
shit
Laber
meine
Scheiße,
laber
meine
Scheiße
Lo
Village
never
die,
Lo
Village
never
die
Lo
Village
stirbt
nie,
Lo
Village
stirbt
nie
I'm
sorry
everybody
couldn't
join
us
Es
tut
mir
leid,
dass
nicht
alle
dabei
sein
konnten
Let
me
talk
my
shit,
let
me
talk
my
shit
Lass
mich
meine
Scheiße
labern,
lass
mich
meine
Scheiße
labern
Rebel
Music
Collective
presents
Rebel
Music
Collective
präsentiert
(Lo
Village
for
the
children)
(Lo
Village
für
die
Kinder)
Sticks
out
the
window
Stöcke
aus
dem
Fenster
Do
the
dash
in
a
Hyundai
Gib
Gas
in
einem
Hyundai
We
don't
mix
this
with
the
juice
Wir
mischen
das
nicht
mit
Saft
This
Bombay
Das
ist
Bombay
Heart
3 Stacks
Like
Andre
Herz
3 Stacks
wie
Andre
So
we
don't
rendezvous
over
entrees
Also
treffen
wir
uns
nicht
zum
Hauptgang
I
told
Frankie
get
it
poppin'
Ich
sagte
Frankie,
er
soll
es
krachen
lassen
And
I
got
em'
Und
ich
hab
sie
Let's
not
get
distracted
by
these
overstuffed
wallets
Lass
uns
nicht
von
diesen
überfüllten
Brieftaschen
ablenken
And
IG
bitches
with
the
white
nail
polish
Und
IG-Schlampen
mit
weißem
Nagellack
Cus
lately
I
been
thinking
bout
it
(Oouuu)
Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht
(Oouuu)
I
rather
slide
up
right
beside
you
Ich
würde
lieber
direkt
neben
dir
auftauchen
Fuck
a
DM
(uhh)
Scheiß
auf
DM
(uhh)
She
came
to
catch
these
kids
Sie
kam,
um
diese
Kids
zu
kriegen
She
my
BM
Sie
ist
meine
BM
Show
love
I
ain't
seen
em
Zeig
Liebe,
ich
hab
sie
nicht
gesehen
Niggas
start
to
schemin'
Niggas
fangen
an
zu
planen
When
it
comes
to
them
blue
faces
Wenn
es
um
die
blauen
Scheine
geht
Pull
up
to
your
block
Komm
zu
deinem
Block
And
then
they
bleed
it
Und
dann
lassen
sie
ihn
bluten
Like
you
always
hating
Als
ob
du
immer
hasst
Why
you
I
got
call
15
minutes
for
I
leave
Warum
muss
ich
dich
15
Minuten
anrufen,
bevor
ich
gehe
Cus
you
always
leave
me
waiting
Weil
du
mich
immer
warten
lässt
Like
why
you
gotta
do
that
Warum
musst
du
das
tun
Why
you
leave
your
hot
comb
on
Warum
lässt
du
deinen
Glätteisen
an
We
just
got
here
Wir
sind
gerade
erst
angekommen
I
knew
that
you
would
do
that
Ich
wusste,
dass
du
das
tun
würdest
They
plottin'
after
me
Sie
schmieden
Pläne
gegen
mich
It
never
ends
Es
endet
nie
I'm
all
on
front
street
Ich
bin
ganz
offen
And
they
say...
Und
sie
sagen...
Keep
your
enemies
tight
Halt
deine
Feinde
nah
Look
out
for
the
ones
that
fight
Achte
auf
die,
die
kämpfen
When
you
all
gone
Wenn
ihr
alle
weg
seid
Then
you
all
alone
Dann
bist
du
ganz
allein
Something
just
don't
feel
right
Irgendetwas
fühlt
sich
nicht
richtig
an
Out
of
sight
Aus
den
Augen
And
out
of
mind
Und
aus
dem
Sinn
Take
one
day
at
a
time
Nimm
einen
Tag
nach
dem
anderen
Everything
will
be
fine
Alles
wird
gut
Ey,
uh,
ey,
look,
uh
Ey,
uh,
ey,
schau,
uh
And
y'all
got
me
fucked
up
Und
ihr
habt
mich
falsch
verstanden
I
would
never
allow
myself
to
fail
Ich
würde
niemals
zulassen,
dass
ich
versage
I
will
never
do
crime
and
tell
Ich
werde
niemals
ein
Verbrechen
begehen
und
es
verraten
I
will
never
switch
I'm
to
real
Ich
werde
mich
niemals
ändern,
ich
bin
zu
echt
Niggas
like
me
don't
use
pills
Niggas
wie
ich
nehmen
keine
Pillen
Imma
stand
up
like
uncle
Phil
Ich
werde
aufstehen
wie
Onkel
Phil
Study
people
like
Napoleon
Hill
Menschen
studieren
wie
Napoleon
Hill
My
girl
work
on
capital
Hill
Meine
Freundin
arbeitet
auf
dem
Capitol
Hill
But
you
know
how
a
nigga
really
feel
Aber
du
weißt,
wie
ein
Nigga
wirklich
fühlt
Fuck
the
whole
government
still
Scheiß
immer
noch
auf
die
ganze
Regierung
Kanye
confidence
Kanye
Selbstvertrauen
No
chill
Keine
Entspannung
The
world
mine
Die
Welt
gehört
mir
You
goddamn
right
Du
hast
verdammt
recht
The
world
mine
93
till'
Die
Welt
gehört
mir
93
bis
unendlich
Okay
(Uh)
Alright
(Uh)
Okay
Okay
(Uh)
In
Ordnung
(Uh)
Okay
What
else
you
got
for
em?
Was
hast
du
noch
für
sie?
And
don't
they
tell
you
Und
sagen
sie
dir
nicht
And
when
you
walking
up
the
hill
Und
wenn
du
den
Hügel
hinaufgehst
Hear
them
callback
cus
they
want
you
to
fail
Hörst
du
sie
zurückrufen,
weil
sie
wollen,
dass
du
scheiterst
Can't
see
the
pain
they
caused
no
longer
Kann
den
Schmerz,
den
sie
verursacht
haben,
nicht
mehr
sehen
Taking
care
of
me,
talk
to
myself
stronger
Kümmere
mich
nicht
mehr
um
mich,
rede
stärker
mit
mir
selbst
And
then
the
one
with
guns
Und
dann
der
mit
den
Waffen
Clap
back
when
they
wrong
Schlag
zurück,
wenn
sie
falsch
liegen
Sing
the
same
silly
song
Sing
das
gleiche
alberne
Lied
For
the
boys
back
home
Für
die
Jungs
zu
Hause
Screaming
"Free
Blah
blah
Schreien
"Befreit
Blah
blah
Last
name
whatever"
Nachname
was
auch
immer"
You
don't
really
care
what
it
is
Du
kümmerst
dich
nicht
wirklich
darum,
was
es
ist
Baby
boy
get
your
cheddar
Kleiner,
hol
dir
dein
Geld
It's
like
that,
Gouda
cheese
Es
ist
so,
Gouda-Käse
With
the
Mozzarella
Mit
Mozzarella
Fuck
a
Prince
Charming
Scheiß
auf
einen
Märchenprinzen
Bitch
I'm
Cinderella
Schlampe,
ich
bin
Aschenputtel
With
the
missing
slipper
for
my
heal
Mit
dem
fehlenden
Schuh
für
meine
Ferse
Keep
it
pushing
till
it
kills
Mach
weiter,
bis
es
tötet
Same
ones
will
be
back
to
tell
you
like
okay
Dieselben
werden
zurückkommen,
um
dir
zu
sagen,
okay
Many
men,
(uh)
they
plotting
after
me
Viele
Männer,
(uh)
sie
schmieden
Pläne
gegen
mich
Yeah,
it
never
ends
(it
never
ends)
Ja,
es
endet
nie
(es
endet
nie)
Uh,
I'm
all
on
front
street
Uh,
ich
bin
ganz
offen
Many
men,
(many
men)
they
plotting
after
me
Viele
Männer,
(viele
Männer)
sie
schmieden
Pläne
gegen
mich
Yeah,
it
never
ends
(it
never
ends)
Ja,
es
endet
nie
(es
endet
nie)
I'm
all
on
front
street
Ich
bin
ganz
offen
Many
men,
they
plotting
after
me
Viele
Männer,
sie
schmieden
Pläne
gegen
mich
It
never
ends
Es
endet
nie
I,
I'm
all
on
front
street
Ich,
ich
bin
ganz
offen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Scoca, Kane Kwaku Tabiri
Attention! Feel free to leave feedback.