Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lover in You
Liebhaber in Dir
What's
up
boo?
Was
geht,
Süße?
It's
been
me
and
you
for
quite
some
time
Es
sind
schon
wir
beide,
seit
einiger
Zeit
You
stuck
with
me
through
thick
and
thin
Du
hast
zu
mir
gehalten,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
When
I
was
losing
my
mind
Als
ich
dabei
war,
den
Verstand
zu
verlieren
Trying
to
get
bread
Versuchte,
Geld
zu
verdienen
Led
to
messing
with
fools
whose
head
was
loose
Führte
dazu,
dass
ich
mich
mit
Idioten
einließ,
die
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
hatten
They
said
they
had
my
back
Sie
sagten,
sie
würden
mir
den
Rücken
freihalten
But
when
I
got
trapped
Aber
als
ich
in
der
Klemme
saß
They
shot
me
the
deuce
Ließen
sie
mich
hängen
A
hard
lesson
I
had
to
learn,
but
I
learned
it
Eine
harte
Lektion,
die
ich
lernen
musste,
aber
ich
habe
sie
gelernt
I
know
without
you,
my
life
would
be
dull
and
hollow
Ich
weiß,
ohne
dich
wäre
mein
Leben
trist
und
leer
When
I'm
around
you,
my
body
empties
out
the
sorrow
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
verlässt
die
Trauer
meinen
Körper
You
make
me
want
to
take
you
on
a
cruise
Du
bringst
mich
dazu,
dich
auf
eine
Kreuzfahrt
mitnehmen
zu
wollen
Don't
even
worry
about
tomorrow
Mach
dir
keine
Sorgen
um
morgen
It's
been
times
I
know
you
want
to
get
rid
of
me
Es
gab
Zeiten,
da
wolltest
du
mich
loswerden,
ich
weiß
Waking
all
the
neighbors
up
Die
ganzen
Nachbarn
aufwecken
With
all
that
yelling
and
fussing
Mit
all
dem
Schreien
und
Streiten
Pushing
and
shoving,
mean
mugging
Schubsen
und
Drängeln,
böse
Blicke
Cussing
each
other
out
like
Uns
gegenseitig
beschimpfen,
so
wie
"I
wish
I
never
fucked
with
you
"Ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nie
auf
dich
eingelassen
Get
the
hell
out
my
house!"
Verschwinde
aus
meinem
Haus!"
But
all
the
fighting
let
to
the
bed
Aber
all
das
Streiten
führte
ins
Bett
Messing
up
the
sheets
Die
Laken
zerwühlen
Our
hate
turning
to
love
Unser
Hass,
der
sich
in
Liebe
verwandelt
Our
bodies
turning
up
heat
Unsere
Körper,
die
heiß
werden
Every
time
I
kiss
your
lips
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Lippen
küsse
It
tastes
so
sweet
Schmeckt
es
so
süß
I
hope
you
never
leave
me
Ich
hoffe,
du
verlässt
mich
nie
Struggling,
stranded,
lost
and
empty
Kämpfend,
gestrandet,
verloren
und
leer
You
were
there,
when
no
one
cared
Du
warst
da,
als
sich
niemand
kümmerte
You
are
my
love,
when
no
one
compares
Du
bist
meine
Liebe,
unvergleichlich
So
for
you,
I'll
give
the
finer
things
Also
werde
ich
dir
die
feineren
Dinge
geben
Love,
peace
and
happiness
Liebe,
Frieden
und
Glück
And
all
that
it
brings!
Und
alles,
was
dazu
gehört!
You
was
there
when
I
needed
you
Du
warst
da,
als
ich
dich
brauchte
During
the
heartache
and
pain
Während
des
Herzschmerzes
und
der
Pein
Showing
me
love
your
family
shows
Zeigtest
mir
Liebe,
wie
deine
Familie
sie
zeigt
Keeping
me
entertain
Hast
mich
unterhalten
When
niggas
try
to
start
shit
Wenn
Typen
versuchen,
Stress
anzufangen
You
say
"chill
and
maintain"
Sagst
du:
"Bleib
locker
und
ruhig"
It's
a
good
thing
you
did
Es
ist
gut,
dass
du
das
getan
hast
Don't
want
to
be
in
handcuffs,
man!
Ich
will
nicht
in
Handschellen
landen,
Mann!
Baby
girl,
I
see
that
you
is
as
good
as
it's
gone
get!
Baby,
ich
sehe,
dass
du
so
gut
bist,
wie
es
nur
geht!
What
more
can
I
ask
for?
Was
kann
ich
mehr
verlangen?
Your
beautiful
and
intelligent!
Du
bist
wunderschön
und
intelligent!
You're
like
an
angel
in
the
wind
that
God
had
to
send
Du
bist
wie
ein
Engel
im
Wind,
den
Gott
geschickt
haben
muss
And
it
must
be
a
blessing
Und
es
muss
ein
Segen
sein
Because
I
live
a
life
of
sin
Weil
ich
ein
Leben
in
Sünde
lebe
But
I
know
I
can
make
a
difference
Aber
ich
weiß,
ich
kann
etwas
verändern
In
this
life
I
lead
In
diesem
Leben,
das
ich
führe
Hopefully
some
years
from
now
Hoffentlich
wirst
du
in
einigen
Jahren
You'll
be
having
my
seed
Mein
Kind
austragen
I
did
some
dirty
deeds
Ich
habe
ein
paar
schmutzige
Taten
begangen
But
you
kept
it
real,
though
Aber
du
bist
ehrlich
geblieben
You
never
spoke
a
word
Du
hast
kein
Wort
gesagt
While
Feds
was
standing
at
my
front
door
Während
die
Bullen
vor
meiner
Haustür
standen
What's
mine
is
yours
Was
mein
ist,
ist
dein
She
don't
even
have
to
ask
Sie
muss
nicht
einmal
fragen
Kick
your
legs
up,
baby
Leg
die
Beine
hoch,
Baby
Just
relax
and
bath
Entspann
dich
einfach
und
nimm
ein
Bad
Some
people
swear
me
and
you,
we
go
never
prosper
Manche
Leute
schwören,
dass
wir
beide
niemals
Erfolg
haben
werden
And
I
just
laugh,
while
I
make
plans
for
us
eating
lobster!
Und
ich
lache
nur,
während
ich
Pläne
schmiede,
wie
wir
Hummer
essen!
You
were
there,
when
no
one
cared
Du
warst
da,
als
sich
niemand
kümmerte
You
are
my
love,
when
no
one
compares
Du
bist
meine
Liebe,
unvergleichlich
So
for
you,
I'll
give
the
finer
things
Also
werde
ich
dir
die
feineren
Dinge
geben
Love,
peace
and
happiness
Liebe,
Frieden
und
Glück
And
all
that
it
brings!
Und
alles,
was
dazu
gehört!
In
the
past,
I
was
involved
with
so-called
women
In
der
Vergangenheit
hatte
ich
mit
sogenannten
Frauen
zu
tun
Who
were
fake,
giving
me
a
headache
Die
falsch
waren
und
mir
Kopfschmerzen
bereiteten
Really
acting
like
children
Sich
wirklich
wie
Kinder
benahmen
Always
whining
and
cussing
Immer
am
Jammern
und
Fluchen
Lying,
saying
that
they
love
me
Logen
und
sagten,
dass
sie
mich
lieben
But
they
didn't
really
love
me
Aber
sie
liebten
mich
nicht
wirklich
Just
my
damn
money!
Nur
mein
verdammtes
Geld!
Maybe
I
should
have
been
looking
for
a
woman
like
you
Vielleicht
hätte
ich
nach
einer
Frau
wie
dir
suchen
sollen
Who
stands
by
her
man
and
not
vanish
out
the
blue!
Die
zu
ihrem
Mann
steht
und
nicht
einfach
so
verschwindet!
Never
thought
I
could
meet
someone
who
could
show
me
true
love
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemanden
treffen
könnte,
der
mir
wahre
Liebe
zeigen
kann
The
only
one
who
makes
me
smile,
when
I
wanted
to
mug
Die
Einzige,
die
mich
zum
Lächeln
bringt,
wenn
ich
grimmig
dreinschauen
wollte
For
better
or
for
worse,
but
I
hope
is
just
better
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
aber
ich
hoffe,
es
wird
nur
besser
See
a
woman
like
you
Eine
Frau
wie
dich
sehe
I'll
put
you
in
the
finest
leathers
Ich
werde
dich
in
die
feinsten
Leder
kleiden
Negligee,
plus
Alize
Negligé,
plus
Alizé
Like
Marvin
Gaye
Wie
Marvin
Gaye
Let's
get
it
on,
baby!
Lass
es
uns
tun,
Baby!
When
I
leave
the
house,
I
say
a
prayer
for
you
Wenn
ich
das
Haus
verlasse,
spreche
ich
ein
Gebet
für
dich
Cause
I
can't
picture
myself
being
alive
without
you
Denn
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
ohne
dich
am
Leben
zu
sein
You're
the
ice
in
my
tea,
baby
Du
bist
das
Eis
in
meinem
Tee,
Baby
A
dream
come
true!
Ein
wahr
gewordener
Traum!
That's
why
I'll
never
ever
try
to
cheat
or
mistreat
you!
Deshalb
werde
ich
niemals
versuchen,
dich
zu
betrügen
oder
schlecht
zu
behandeln!
You
were
there,
when
no
one
cared
Du
warst
da,
als
sich
niemand
kümmerte
You
are
my
love,
when
no
one
compares
Du
bist
meine
Liebe,
unvergleichlich
So
for
you,
I'll
give
the
finer
things
Also
werde
ich
dir
die
feineren
Dinge
geben
Love,
peace
and
happiness
Liebe,
Frieden
und
Glück
And
all
that
it
brings!
Und
alles,
was
dazu
gehört!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rashaud Sneed
Attention! Feel free to leave feedback.