Lo'jo - A Côté Du Paradis - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lo'jo - A Côté Du Paradis




A Côté Du Paradis
Next to Paradise
J'habite à côté du paradis
I live next to paradise
Un palais imparfait et qui donne sur la guerre
An imperfect palace overlooking war
J'ai un jardin qui donne sur l'envers du monde
I have a garden that overlooks the other side of the world
J'y ai planté mes riddims créole
I planted my Creole riddims
Des arôme polyrythmique
Polyrhythmic aromas
Des petites fleur pentatonique
Tiny pentatonic flowers
Les beautés sont si fragiles et si secrètes
Fragile and secretive, beautiful things
Ont leur façon de se taire
Have their way of being silent
De lier toutes magies à leur cause
Of binding all magic to their cause
Ont leur façon de se taire
Have their way of being silent
À la fête des vivant
At the festival of life,
Au règne des choses imparfaites j'était la
In the realm of imperfect things, I was there
(Chœur féminin)
(Female choir)
(Voix d'homme)
(Male voice)
J'habite à côté du paradis
I live next to paradise
Un palais imparfait et qui donne sur la guerre
An imperfect palace overlooking war
J'ai un jardin qui donne sur l'envers du monde
I have a garden that overlooks the other side of the world
J'y récolterai des bouquet d'hymne, des aurores métisses
I will gather bouquets of hymns, mixed-race dawns
Et le pollen de mes plantes insoumises
And the pollen of my defiant plants
S'en ira par la mer ensemencer d'autres friches
Will be carried by the sea to sow other wastelands
Les beautés sont si fragiles et si secrètes
Fragile and secretive, beautiful things
Ont leur façon de se taire
Have their way of being silent
De lier toutes magies à leur cause
Of binding all magic to their cause
Ont leur façon de se taire
Have their way of being silent
Connivence sacré voilà ta bouche
Sacred connection, that's your mouth
Extrême aromate je suis ton corps jumeau
Extreme aroma, I am your twin body
Aridité je suis ta lande
Aridity, I am your moor
Pour des cultures d'aulne millénaire
For thousand-year-old alder cultures
À la fête des vivant
At the festival of life,
Au règne des choses imparfaites j'était la
In the realm of imperfect things, I was there
(Chœur féminin)
(Female choir)
(Chœur féminin)
(Female choir)
(Chœur féminin)
(Female choir)
(Chœur fémini)
(Female choir)





Writer(s): Lo'jo


Attention! Feel free to leave feedback.