Lo'jo - A L'Arène Des Audacieux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lo'jo - A L'Arène Des Audacieux




A L'Arène Des Audacieux
На Арене Смелых
A "l'arène des audacieux" j'ai dansé la java
На "арене смелых" я танцевал джаву,
Avec un chien malheureux j'ai tourné à tout-va
С несчастным псом кружился без конца.
Abusé d'un regard les fesses des filles marginales
Наслаждался взглядом на ягодицы девчонок маргинальных,
Et j'ai dansé le maloya avec l'espoir.
И танцевал малойя с надеждой в душе.
A "l'arène des audacieux" j'ai perdu le cours des heures
На "арене смелых" я потерял счет времени
Dans les filtres, les membranes, les fréquences du son;
В фильтрах, мембранах, частотах звука;
J'ai demandé à la nuit son tremblement de cordes,
Я просил у ночи ее дрожащие струны,
Debout, son courronnement de pluie,
Стоя, ее коронацию дождя,
à la place de ma tête une danseuse de Butoh
Вместо моей головы танцовщица буто,
Et des mains un accord diminué de Monk.
А из рук уменьшенный аккорд Монка.
J'ai demandé à la nuit son tremblement de cordes,
Я просил у ночи ее дрожащие струны,
Escape from my boredom!
Избавь меня от скуки!
Hey? bledman, caballo,
Эй, бледный, конь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит...
Hey? bledman, caballo,
Эй, бледный, конь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит...
Hey? bledman, caballo,
Эй, бледный, конь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит...
Hey? bledman, caballo,
Эй, бледный, конь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит...
A " l'arène des audacieux", j'ai vu dans le fond d'un verre
На "арене смелых" я увидел на дне стакана
La sueur des caraïbes, un verre qui coûta hier
Пот Карибских островов, стакан, который вчера стоил
Le battement de coeur de la campagne de Fès
Сердцебиения полей Феса
Pour un trait de citron amer,
За глоток горького лимона,
Le dos arnaché, la peine des femmes;
Сгорбленную спину, муки женщин;
Un verre qui coûta hier la traversée des mers.
Стакан, который вчера стоил пересечения морей.
J'ai demandé à la nuit son tangage de houle,
Я просил у ночи ее качку волн,
Un verre qui coûta hier Colomb à l'Amérique.
Стакан, который вчера стоил Колумбу Америки.
A "l'arène des audacieux" j'ai dansé la java
На "арене смелых" я танцевал джаву,
Avec un chien malheureux j'ai tourné à tout-va
С несчастным псом кружился без конца.
Abusé d'un regard les fesses des filles marginales
Наслаждался взглядом на ягодицы девчонок маргинальных,
Et j'ai dansé le maloya avec l'espoir.
И танцевал малойя с надеждой в душе.
J'avais tous les démons sur mon dos ce soir-là,
Все демоны были на моей спине тем вечером,
à la bouche les mots des naufrages des hommes.
На устах слова о кораблекрушениях людей.
J'ai demandé à la vie son résidu de gloire,
Я просил у жизни ее остаток славы,
Cette chose belle et irréversible.
Эту прекрасную и необратимую вещь.
J'avais tous mes frères de l'ombre avec moi ce soir là,
Все мои братья из тени были со мной тем вечером,
Serrés pour un courrement de suie.
Собравшись вместе для потока сажи.
Jai demandé à la vie son tangage de houle,
Я просил у жизни ее качку волн,
Escape from my boredom
Избавь меня от скуки!
Hey? bledman, caballo,
Эй, бледный, конь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит...
Hey? bledman, caballo,
Эй, бледный, конь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит...
Hey? bledman, caballo,
Эй, бледный, конь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит...
Hey? bledman, caballo,
Эй, бледный, конь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит...





Writer(s): Denis Pean, Nicolas Meslien, Nadia Nid El Mourid, Yamin Nid El Mourid, Philiippe Brix, Richard Rousseau, Mathieu Rousseau


Attention! Feel free to leave feedback.