Lo'jo - Je Prends La Nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lo'jo - Je Prends La Nuit




Je Prends La Nuit
Я принимаю ночь
JE PRENDS LA NUIT
Я ПРИНИМАЮ НОЧЬ
LO'JO
LO'JO
Une histoire déambule dans ses vêtements d'escale
История бродит в своих одеяниях привала,
Qui se souvient d'hier, de totems inouïs qui balançaient leurs têtes.
Вспоминая вчерашний день, невиданные тотемы качали головами.
Je prends la nuit, lame prête pour l'exactitude
Я принимаю ночь, мой клинок готов к свершению,
Au rendez-vous de tout ce qui se tait.
На встречу со всем, что молчит.
Je prends la nuit, je veille sur toi; j'endors tes blessures.
Я принимаю ночь, я слежу за тобой, я лечу твои раны.
Sous le ciel gris perle coulent des autoroutes,
Под жемчужно-серым небом струятся магистрали,
De grands périphériques autour des cités magistrales;
Огромные объездные дороги вокруг величественных городов;
Les dédales ferroviaires lancent leur trainée de rouille
Железнодорожные лабиринты тянут свой ржавый хвост
Tout autour des villes bancales.
Вокруг неустойчивых городов.
Des frontières lacèrent des côteaux,
Границы разрывают склоны холмов,
Des amants écrivent leur message avec des cailloux blancs
Влюбленные пишут свои послания белыми камнями,
Pour habiller l'absence de comètes,
Чтобы украсить отсутствие комет,
Des vieux chuchotent des mots d'amour à la mer.
Старики шепчут слова любви морю.
Lame prête pour l'exactitude au rendez-vous de tout ce qui se tait;
Мой клинок готов к свершению, на встречу со всем, что молчит;
J'endors tes blessures.
Я лечу твои раны.
Je prends la nuit, déshabille l'histoire de sa robe d'athlète.
Я принимаю ночь, снимаю с истории ее спортивный наряд.
Je prends la nuit, je veille sur toi; j'endors tes blessures.
Я принимаю ночь, я слежу за тобой; я лечу твои раны.





Writer(s): Denis Pean, Lo'jo


Attention! Feel free to leave feedback.