Lyrics and German translation Lo ki - Kagome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
paano
kung
hindi
Eh,
was
wäre,
wenn
ich
dich
nicht
Hindi
ka
nakilala?
kennengelernt
hätte?
Siguro,
nakakulong
pa
din
Wahrscheinlich
wäre
ich
immer
noch
gefangen
Sa
nakaraan,
'di
makalaya
in
der
Vergangenheit,
könnte
mich
nicht
befreien.
Ang
sarili,
dinadaya
Mich
selbst
betrügend,
Yeah,
naglalasing-lasing,
hindi
pala
kaya
ja,
ich
betrinke
mich,
aber
es
hilft
nicht.
Yeah,
ayokong
magising
nang
'di
ka
kasama
Ja,
ich
will
nicht
aufwachen,
ohne
dich
an
meiner
Seite
zu
haben.
Kung
nandito
ka
sa
tabi,
mas
masaya
sana
Wenn
du
hier
bei
mir
wärst,
wäre
es
viel
schöner.
Ngayon,
hinahanap
ka,
nasasaktan
Jetzt
suche
ich
dich,
es
tut
weh.
Buti
na
lang,
may
alak
pa
na
nasasandalan
Zum
Glück
gibt
es
noch
Alkohol,
an
den
ich
mich
klammern
kann.
Dinadaan
ko
lang
sa
amat
ang
nararamdaman
Ich
versuche,
meine
Gefühle
mit
einem
Rausch
zu
betäuben,
Para
naman
kahit
papa'no
gumaan
damit
es
wenigstens
ein
bisschen
leichter
wird.
Dahil
sa
totoo
lang
Denn
um
ehrlich
zu
sein,
Sa
'yo
ko
lang
'to
naramdaman
habe
ich
das
nur
bei
dir
gefühlt.
Ganito
pala
ang
magmahal,
mayro'ng
kabaliktaran
So
ist
es
also,
zu
lieben,
es
gibt
eine
Kehrseite.
Para
maintindihan,
minsan,
kailangang
masaktan,
hey
Um
es
zu
verstehen,
muss
man
manchmal
verletzt
werden,
hey.
Eh,
paano
kung
hindi
Eh,
was
wäre,
wenn
ich
dich
nicht
Hindi
ka
nakilala?
kennengelernt
hätte?
Siguro,
nakakulong
pa
din
Wahrscheinlich
wäre
ich
immer
noch
gefangen
Sa
nakaraan,
'di
makalaya
in
der
Vergangenheit,
könnte
mich
nicht
befreien.
Eh,
paano
kung
hindi
Eh,
was
wäre,
wenn
ich
dich
nicht
Hindi
ka
nakilala?
kennengelernt
hätte?
Siguro,
nakakulong
pa
din
Wahrscheinlich
wäre
ich
immer
noch
gefangen
Sa
nakaraan,
'di
makalaya
in
der
Vergangenheit,
könnte
mich
nicht
befreien.
Baby,
let's
go,
one
more
time
Baby,
lass
uns
noch
einmal
gehen.
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
yeah
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
ja.
'Di
na
makapaghintay,
yeah
Ich
kann
nicht
mehr
warten,
ja.
I
just
want
to
get
high
Ich
will
einfach
nur
high
werden.
I
just
wanna
see
your
smile
(I
just
wanna
see
your
smile)
Ich
will
einfach
nur
dein
Lächeln
sehen
(Ich
will
einfach
nur
dein
Lächeln
sehen).
I
just
wanna
feel
your
vibe
(I
just
wanna
feel
your
vibe)
Ich
will
einfach
nur
deine
Ausstrahlung
spüren
(Ich
will
einfach
nur
deine
Ausstrahlung
spüren).
I
know
it's
hard
sometimes,
someday
Ich
weiß,
es
ist
manchmal
schwer,
irgendwann,
But
we
gonna
be
alright
(be
alright)
aber
uns
wird
es
gut
gehen
(gut
gehen).
Dahil
'pag
ikaw
ang
kasama
ay
wala
na
Denn
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
fehlt
mir
nichts
mehr.
Wala
nang
hahanapin
pang
iba,
gusto
ko
sana
Ich
brauche
nichts
anderes
mehr,
ich
wünschte,
Gusto
ko
sana
lumalim
ang
ating
pagsasama
ich
wünschte,
unsere
Zweisamkeit
würde
tiefer
werden.
Kaya
dito
ka
na
lang
manatili
hanggang
umaga
Also
bleib
einfach
hier
bis
zum
Morgen.
Sino
nga
siya?
Wer
ist
sie?
Siya
si
Kagome
na
may
hawak
na
mahiwagang
hiyas
Sie
ist
Kagome,
die
ein
magisches
Juwel
hält.
Habang
ako
si
Inuyasha,
nagbago
ang
tingin
ko
sa
lahat
Während
ich
Inuyasha
bin,
hat
sich
meine
Sicht
auf
alles
verändert,
Magmula
no'ng
masandal
ako
sa
puno
ng
akasya
seit
ich
mich
an
den
Akazienbaum
gelehnt
habe.
Eh,
paano
kung
hindi
Eh,
was
wäre,
wenn
ich
dich
nicht
Hindi
ka
nakilala?
kennengelernt
hätte?
Siguro,
nakakulong
pa
din
Wahrscheinlich
wäre
ich
immer
noch
gefangen
Sa
nakaraan,
'di
makalaya
in
der
Vergangenheit,
könnte
mich
nicht
befreien.
Eh,
paano
kung
hindi
Eh,
was
wäre,
wenn
ich
dich
nicht
Hindi
ka
nakilala?
kennengelernt
hätte?
Siguro,
nakakulong
pa
din
Wahrscheinlich
wäre
ich
immer
noch
gefangen
Sa
nakaraan,
'di
makalaya
in
der
Vergangenheit,
könnte
mich
nicht
befreien.
Ang
sarili,
dinadaya
Mich
selbst
betrügend,
Yeah,
naglalasing-lasing,
hindi
pala
kaya
ja,
ich
betrinke
mich,
aber
es
hilft
nicht.
Yeah,
ayokong
magising
nang
'di
ka
kasama
Ja,
ich
will
nicht
aufwachen,
ohne
dich
an
meiner
Seite
zu
haben.
Kung
nandito
ka
sa
tabi,
mas
masaya
sana
Wenn
du
hier
bei
mir
wärst,
wäre
es
viel
schöner.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laureano "lo Ki" Dela Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.