LoLo - #AmorDeVerano! - translation of the lyrics into German

#AmorDeVerano! - LoLotranslation in German




#AmorDeVerano!
#Sommerliebe!
No-no-oh
Nein-nein-oh
No-oh
Nein-oh
LoLo
LoLo
No-no-no-no-no
Nein-nein-nein-nein-nein
Yah, ah
Yah, ah
Si sólo fuimos dos
Wenn es nur wir zwei waren
Entonces, ¿qué pasó?
Was ist dann passiert?
¿Por qué todo cambió?
Warum hat sich alles verändert?
Cuando apareció él
Als er auftauchte
Encima te la lío
Obendrein hat er dich verwirrt
Normal que te cambien
Normal, dass sie dich austauschen
Con mi cora' jugó
Mit meinem Herz hat sie gespielt
Y ahora me quieres ver
Und jetzt willst du mich sehen
La noche ya se crió
Die Nacht ist schon hereingebrochen
Yo me convierto, alien
Ich verwandle mich, Alien
Los ojos como animé
Die Augen wie Anime
Sacados de Japón
Aus Japan
Tu nombre y yo digo "¿quién?"
Deinen Namen und ich sage "wer?"
Me dicen que se escapó
Sie sagen mir, dass sie entkommen ist
Busca alguien que le fíe un poco de amor
Sie sucht jemanden, der ihr ein bisschen Liebe leiht
Ya que todo esto fue un sueño
Ich weiß jetzt, dass das alles ein Traum war
Que bien nos veíamos los dos
Wie gut wir beide aussahen
Quizás tu mente tiene dueño
Vielleicht gehört dein Verstand schon jemandem
Me-Me pongo lindo para ganarlo
Ich mache mich hübsch, um ihn zu gewinnen
Me dicen "le caigo bien"
Sie sagen mir, "ich komme gut an"
Escuchaste la canción
Du hast den Song gehört
Creo que no te molé
Ich glaube, es hat dich nicht gestört
No recibí el corazón
Ich habe das Herz nicht erhalten
Encima al verte flipé
Obendrein war ich geflasht, als ich dich sah
Mi mente se me bugueó
Mein Verstand war wie eingefroren
Hablé mucho con la "e"
Ich habe viel mit "e" gesprochen
Perdona, perdona
Entschuldige, entschuldige
Tus ojos color miel
Deine honigfarbenen Augen
Mi buso lindo y marrón
Mein hübscher brauner Pullover
Te queda diez de-de diez
Er steht dir ausgezeichnet
Guardalo-lo, guardalo
Behalte ihn, behalte ihn
Quedate con quien estés
Bleib bei dem, bei dem du bist
To' el día puesto pa' vos
Den ganzen Tag für dich da
Y no con quién cambié
Und nicht bei dem, der sein Gesicht
La cara por un corazón
Für ein Herz verändert hat
Ya no más, eso que te cambien, que te sientas nadie
Nicht mehr, dieses Ausgetauschtwerden, dass du dich wie niemand fühlst
Y ya verás, cua-cuando llegue alguien que te sea amable, yeh
Und du wirst sehen, wenn jemand kommt, der freundlich zu dir ist, yeh
No si lo merecías, muchas fueron tus mentiras
Ich weiß nicht, ob du es verdient hast, viele waren deine Lügen
La que yo mismo comía, ya para, baby
Die ich selbst geglaubt habe, hör auf, Baby
Si cuando menos creía, estaba tu compañía
Wenn ich es am wenigsten erwartet habe, war deine Gesellschaft da
Sin que este emo te lo pida, chau a mi mente
Ohne dass dieser Emo dich darum gebeten hat, tschüss, mein Verstand
Amor sin tu amor, ¿Qué hago?
Liebe ohne deine Liebe, was soll ich tun?
¿Qué hago sin tu amor?
Was soll ich ohne deine Liebe tun?
Yeah, ah
Yeah, ah
Si sólo fuimos dos
Wenn es nur wir zwei waren
Entonces, ¿qué pasó?
Was ist dann passiert?
¿Por qué todo cambió?
Warum hat sich alles verändert?
Cuando apareció él
Als er auftauchte
Encima te la lío
Obendrein hat er dich verwirrt
Normal que te cambien
Normal, dass sie dich austauschen
Con mi cora' jugó
Mit meinem Herz hat sie gespielt
Y ahora me quieres ver, ah-ah-ah
Und jetzt willst du mich sehen, ah-ah-ah
Y ahora me quieres ver, no-oh, oh
Und jetzt willst du mich sehen, nein-oh, oh
Y ahora me quieres ver
Und jetzt willst du mich sehen





Writer(s): Santiago Morales


Attention! Feel free to leave feedback.