Lyrics and translation LoLo - #AmorDeVerano!
#AmorDeVerano!
#ЛетняяЛюбовь!
No-no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет
Si
sólo
fuimos
dos
Если
были
мы
вдвоём,
Entonces,
¿qué
pasó?
Тогда
скажи,
что
же
произошло?
¿Por
qué
todo
cambió?
Почему
всё
изменилось?
Cuando
apareció
él
Когда
он
появился,
Encima
te
la
lío
Сверху
всё
испортил,
Normal
que
te
cambien
Нормально,
что
ты
меняешься,
Con
mi
cora'
jugó
С
моим
сердцем
он
играл,
Y
ahora
me
quieres
ver
А
теперь
ты
хочешь
меня
увидеть?
La
noche
ya
se
crió
Ночь
уже
расцвела,
Yo
me
convierto,
alien
Я
превращаюсь,
пришелец,
Los
ojos
como
animé
Глаза
как
в
аниме,
Sacados
de
Japón
Прямиком
из
Японии.
Tu
nombre
y
yo
digo
"¿quién?"
Твоё
имя,
а
я
говорю:
"Кто?"
Me
dicen
que
se
escapó
Мне
говорят,
что
он
сбежал,
Busca
alguien
que
le
fíe
un
poco
de
amor
Ищет
того,
кто
даст
ему
немного
любви.
Ya
sé
que
todo
esto
fue
un
sueño
Я
знаю,
что
всё
это
было
сном,
Que
bien
nos
veíamos
los
dos
Как
же
хорошо
мы
смотрелись
вдвоём.
Quizás
tu
mente
tiene
dueño
Может
быть,
у
твоего
разума
есть
хозяин?
Me-Me
pongo
lindo
para
ganarlo
Я-я
прихорашиваюсь,
чтобы
завоевать
его.
Me
dicen
"le
caigo
bien"
Мне
говорят:
"Я
ему
нравлюсь".
Escuchaste
la
canción
Ты
слышала
песню,
Creo
que
no
te
molé
Кажется,
я
не
приставал
к
тебе.
No
recibí
el
corazón
Я
не
получил
сердце,
Encima
al
verte
flipé
Более
того,
увидев
тебя,
я
офигел,
Mi
mente
se
me
bugueó
Мой
разум
завис.
Hablé
mucho
con
la
"e"
Я
много
говорил
с
"е",
Perdona,
perdona
Прости,
прости.
Tus
ojos
color
miel
Твои
глаза
цвета
мёда,
Mi
buso
lindo
y
marrón
Мой
милый
коричневый
свитер,
Te
queda
diez
de-de
diez
Тебе
идёт
десять
из
десяти.
Guardalo-lo,
guardalo
Оставь-оставь,
оставь
Quedate
con
quien
estés
Останься
с
тем,
с
кем
ты
есть.
To'
el
día
puesto
pa'
vos
Весь
день
на
связи
для
тебя,
Y
no
con
quién
cambié
А
не
с
тем,
на
кого
я
променял.
La
cara
por
un
corazón
Лицо
на
сердце.
Ya
no
más,
eso
que
te
cambien,
que
te
sientas
nadie
Хватит,
хватит
этих
перемен,
когда
ты
чувствуешь
себя
никем.
Y
ya
verás,
cua-cuando
llegue
alguien
que
te
sea
amable,
yeh
И
ты
увидишь,
ко-когда
появится
тот,
кто
будет
добр
к
тебе,
эй.
No
sé
si
lo
merecías,
muchas
fueron
tus
mentiras
Не
знаю,
заслуживала
ли
ты,
много
было
твоей
лжи.
La
que
yo
mismo
comía,
ya
para,
baby
Которую
я
сам
и
ел,
хватит,
детка.
Si
cuando
menos
creía,
estaba
tu
compañía
Когда
я
меньше
всего
верил,
была
твоя
компания,
Sin
que
este
emo
te
lo
pida,
chau
a
mi
mente
Без
просьб
этого
эмо,
прощай
мой
разум.
Amor
sin
tu
amor,
¿Qué
hago?
Любовь
без
твоей
любви,
что
мне
делать?
¿Qué
hago
sin
tu
amor?
Что
мне
делать
без
твоей
любви?
Si
sólo
fuimos
dos
Если
были
мы
вдвоём,
Entonces,
¿qué
pasó?
Тогда
скажи,
что
же
произошло?
¿Por
qué
todo
cambió?
Почему
всё
изменилось?
Cuando
apareció
él
Когда
он
появился,
Encima
te
la
lío
Сверху
всё
испортил,
Normal
que
te
cambien
Нормально,
что
ты
меняешься,
Con
mi
cora'
jugó
С
моим
сердцем
он
играл,
Y
ahora
me
quieres
ver,
ah-ah-ah
А
теперь
ты
хочешь
меня
увидеть?
А-а-а
Y
ahora
me
quieres
ver,
no-oh,
oh
А
теперь
ты
хочешь
меня
увидеть?
Нет-оу,
оу
Y
ahora
me
quieres
ver
А
теперь
ты
хочешь
меня
увидеть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Morales
Attention! Feel free to leave feedback.