LoXxY - Moving On - translation of the lyrics into German

Moving On - LoXxYtranslation in German




Moving On
Weitergehen
Yeah
Yeah
LoXxY
LoXxY
Listen
Hör zu
Wrong or right couldn't figure out who was to blame
Falsch oder richtig, konnte nicht herausfinden, wer Schuld hatte
Got a nigga out here Draking nothing was the same
Ich fühl mich wie Drake, nichts war mehr wie vorher
I felt ashamed had me feeling like a scrub
Ich schämte mich, fühlte mich wie ein Loser
I was working late nights you was twerking in the club
Ich arbeitete bis spät in die Nacht, du hast im Club getwerkt
Its crazy I ignored all that in the name of love
Verrückt, dass ich das alles im Namen der Liebe ignoriert habe
Tore myself apart to piece you to perfection
Habe mich selbst zerlegt, um dich zur Perfektion zusammenzusetzen
Looking back at that that it was all infatuation
Rückblickend war das alles nur Verblendung
Cause baby had a back her ass was straight perfection
Denn Baby hatte einen Hintern, ihr Arsch war einfach perfekt
Love don't cost a thing
Liebe kostet nichts
Yeah right, almost cost me my life
Ja, genau, hätte mich fast mein Leben gekostet
I lost sight of all my dreams
Ich habe meine Träume aus den Augen verloren
Almost cost me this mic
Hätte mich fast dieses Mikro gekostet
Really ain't no in between they either love you or they really just be selling you a dream
Es gibt wirklich kein Zwischending, entweder sie lieben dich oder sie verkaufen dir nur einen Traum
But baby I'm a winner I didn't stay down too long
Aber Baby, ich bin ein Gewinner, ich bin nicht lange unten geblieben
Now I got girls on my Weiner cause they doneplayed my song
Jetzt habe ich Mädchen an meinem Ding, weil sie meinen Song gespielt haben
In the same clubs you was twerking in
In denselben Clubs, in denen du getwerkt hast
Don't know how you taking it in
Weiß nicht, wie du das aufnimmst
To be honest I don't really care I'm at peace again
Um ehrlich zu sein, ist es mir egal, ich habe meinen Frieden wiedergefunden
Moving on
Weitergehen
Didn't have much back then
Hatte damals nicht viel
Sleeping on the floor
Schlief auf dem Boden
The cold hard floor
Dem kalten, harten Boden
Yeah I did it a couple back again
Ja, ich habe es ein paar Mal wieder getan
(Again)
(Wieder)
But won't go back again
Aber ich werde nicht wieder zurückgehen
I did what I had to do
Ich tat, was ich tun musste
(What I had to)
(Was ich tun musste)
Moved on and I moved past you
Bin weitergezogen und habe dich hinter mir gelassen
(Moving on)
(Weitergehen)
I did what I had to do
Ich tat, was ich tun musste
Sorry if I let you
Tut mir leid, wenn ich dich enttäuscht habe
(Yeah)
(Yeah)
See now I'm up
Siehst du, jetzt bin ich oben
Blood sweat and tears it ain't luck
Blut, Schweiß und Tränen, es ist kein Glück
I conquered my fears had enough
Ich habe meine Ängste überwunden, hatte genug
Of being a nobody,see now I'm somebody
Davon, ein Niemand zu sein, siehst du, jetzt bin ich jemand
That got everybody, claiming that we fam
Der alle dazu bringt, zu behaupten, wir wären Familie
Claiming that we buddy buddy
Zu behaupten, wir wären Kumpel
This rose done sprout from the mud
Diese Rose ist aus dem Schlamm entsprossen
I was stepped on like a rug
Ich wurde getreten wie ein Teppich
On the cold hard floor
Auf dem kalten, harten Boden
Only eating dust
nur Staub
On top of all that homie I was drunk In love
Obendrein war ich, Homie, in Liebe betrunken
Now I'm sober minded I can finally see things clear Starting to take and see people for who they really are
Jetzt bin ich nüchtern und kann die Dinge endlich klar sehen, fange an, die Leute so zu sehen, wie sie wirklich sind
And my future bright,and present litty
Und meine Zukunft ist strahlend und die Gegenwart ist aufregend
Got a whole new life,went and got real busy
Habe ein ganz neues Leben, bin richtig beschäftigt
No longer trip about the past cause it got me here
Mache mir keine Gedanken mehr über die Vergangenheit, denn sie hat mich hierher gebracht
If it ain't about the cash you should not be here
Wenn es nicht ums Geld geht, solltest du nicht hier sein
Did what I had to do to get good and do better
Tat, was ich tun musste, um gut zu werden und besser
No more rainy days no longer under the weather Feelings can be dangerous they lead you astray Females can be dangerous leave you in disarray
Keine Regentage mehr, nicht länger unter dem Wetter. Gefühle können gefährlich sein, sie führen dich in die Irre. Frauen können gefährlich sein, sie lassen dich in Unordnung zurück
you got feelings for a female you should leave in a hurry
Wenn du Gefühle für eine Frau hast, solltest du schleunigst verschwinden
But these all my opinions you don't got to hear me
Aber das sind alles meine Meinungen, du musst nicht auf mich hören
I'm high on life and it feels so good
Ich bin high vom Leben und es fühlt sich so gut an
Man I didn't know life could get this good
Mann, ich wusste nicht, dass das Leben so gut werden könnte
And it can only get better (yeah)
Und es kann nur noch besser werden (yeah)
Lord guide and protect me till I get really good Moving on
Herr, leite und beschütze mich, bis ich richtig gut werde. Weitergehen
Didn't have much back then
Hatte damals nicht viel
(Ah huh)
(Ah huh)
Sleeping on the floor
Schlief auf dem Boden
The cold hard floor
Dem kalten, harten Boden
Yeah I did it a couple back again
Ja, ich habe es ein paar Mal wieder getan
(Yeah)
(Yeah)
But won't go back again
Aber ich werde nicht wieder zurückgehen
I did what I had to do
Ich tat, was ich tun musste
(What I had to)
(Was ich tun musste)
Moved on and I moved past you
Bin weitergezogen und habe dich hinter mir gelassen
(Moving on)
(Weitergehen)
I did what I had to do
Ich tat, was ich tun musste
Sorry if I let you
Tut mir leid, wenn ich dich enttäuscht habe
Yeah
Yeah
Did what I had to
Tat, was ich tun musste
Yeah
Yeah
LoXxY
LoXxY
I'm out
Ich bin raus
Yeah
Yeah
Moving on
Weitergehen





Writer(s): Kristof Lilienthal, Luka Berman, Lionel Loxxy Chandamare


Attention! Feel free to leave feedback.