Lyrics and translation Loane - L'impossible abîme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'impossible abîme
The Impossible Abyss
D'avance,
on
prennait
son
billet
retour
en
allant
chez
elle
In
advance,
we
took
our
return
ticket
going
to
her
place
Les
romans
sont
quelques
fois
ces
fonds
cruels,
un
pont
sur
l'abîme
Novels
are
sometimes
those
cruel
funds,
a
bridge
over
the
abyss
D'avance,
l'aventure
empruntait
des
chemins
de
bagatelle
In
advance,
the
adventure
borrowed
paths
of
bagatelle
En
passant
par
les
quais
d'un
paris
sans
rappel,
virée
volatile
Passing
by
the
quays
of
a
Paris
without
recall,
volatile
trip
D'avance,
elle
portait
dans
ses
yeux
l'impossible
soleil
In
advance,
she
carried
in
her
eyes
the
impossible
sun
Le
coeur
abîmé,
caché
sous
les
dentelles,
fragiles
héroïne
The
heart
damaged,
hidden
under
the
laces,
fragile
heroine
D'avance,
le
voyageur,
inquiet,
comprennait
qu'il
se
déstine
In
advance,
the
traveler,
anxious,
understood
that
he
was
destined
À
faire
passer
le
temps,
pour
autant
est-ce
un
crime
de
tuer
l'abîme?
To
pass
the
time,
is
it
a
crime
to
kill
the
abyss?
Il
faudra
du
temps,
pour
guerir
les
blueus
océan
It
will
take
time
to
heal
the
blue
ocean
D'avance
personne,
ne
peut
forcer
les
absents
In
advance
nobody
can
force
the
absentees
Qui
se
cachent,
en
attendant
que
passe,
l'invisible
abîme
Who
hide,
waiting
for
the
invisible
abyss
to
pass
Qui
se
lassent,
quand
d'autres
s'attachent,
à
l'impossible
abîme
Who
get
tired,
when
others
become
attached
to
the
impossible
abyss
L'impossible
abîme
The
impossible
abyss
D'avance,
elle
fanera
intrépide,
devant
l'aube
qui
se
pointe
In
advance,
she
will
wither
fearless,
before
the
approaching
dawn
Elle
fuira
la
mémoire
en
censurant
l'étreinte,
lubie
de
l'abile
She
will
flee
the
memory
by
censoring
the
embrace,
whim
of
the
skilled
D'avance,
il
sentira
le
vide,
elle
dort
mieux
de
profil
In
advance,
he
will
feel
the
emptiness,
she
sleeps
better
in
profile
De
l'autre
côté,
des
vagues
dans
les
pupilles,
étranges
et
intimes
On
the
other
side,
waves
in
the
pupils,
strange
and
intimate
D'avance,
elle
sent
toujours
ce
goût
d'amour
artificiel
In
advance,
she
always
feels
that
taste
of
artificial
love
Les
aventures
ont
parfois
ce
goût
mortel,
couleur
carabine
The
adventures
sometimes
have
that
deadly
taste,
carabine
color
D'avance,
il
mettra
son
manteau
pendant
que
le
café
coule
In
advance,
he
will
put
on
his
coat
while
the
coffee
is
brewing
Elle
fermera
la
porte,
il
retrouvera
la
foule
en
portant
l'abîme
She
will
close
the
door,
he
will
find
the
crowd
carrying
the
abyss
Qu'elle
lui
a
mis
dedans,
les
vagues
des
blueus
océan
That
she
put
inside
him,
the
waves
of
the
blue
ocean
D'avance
personne,
ne
pourra
forcer
les
absents
In
advance
nobody
can
force
the
absentees
Qui
se
cachent,
en
attendant
que
passe,
l'indicible
abîme
Who
hide,
waiting
for
the
unspeakable
abyss
to
pass
Qui
se
lassent,
quand
d'autres
s'attachent,
à
l'impossible
abîme
Who
get
tired,
when
others
become
attached
to
the
impossible
abyss
L'impossible
abîme
The
impossible
abyss
L'impossible
sublime
The
impossible
sublime
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loane Rathier
Attention! Feel free to leave feedback.