Loane - Sans - translation of the lyrics into German

Sans - Loanetranslation in German




Sans
Ohne
Je joue avec le vent
Ich spiele mit dem Wind
Pour l'instant
Für den Moment
Les drapeaux de ce rêve
Die Flaggen dieses Traums
N'ont pu se planter
Konnten sich hier nicht festsetzen
Alors que pour d'autre il se lève
Während sie sich für andere erheben
Je pense à ces colines en argent
Ich denke an diese silbernen Hügel
Ou dresser des manèges s'illumine
Wo sich Karussells aufbauen und erleuchten
Dans mes songes je m'évade encore
In meinen Träumen entfliehe ich wieder
Et mon coeur se soulève
Und mein Herz erhebt sich
Je vis sans, je fais sans
Ich lebe ohne, ich komme klar ohne
Je vis sans, je prends moon temps
Ich lebe ohne, ich nehme mir meine Zeit
Je vis sans, je fais sans
Ich lebe ohne, ich komme klar ohne
Je vis sans, je fais sans
Ich lebe ohne, ich komme klar ohne
Plan, de ne pas penser à ça
Plan, nicht daran zu denken
Ne pa penser à ça
Nicht daran zu denken
Des questions de mon âge
Fragen meines Alters
Quand je vois d'autre tourner les pages
Wenn ich sehe, wie andere die Seiten umblättern
De l'aventure sublime
Des erhabenen Abenteuers
Que je ne connais pas
Das ich nicht kenne
J'y pense assez souvent
Ich denke oft genug daran
J'imagine le possible voyage
Ich stelle mir die mögliche Reise vor
Sur mon corps je dessine
Auf meinen Körper zeichne ich
L'idée de ton visage
Die Vorstellung deines Gesichts
Je vis sans, je fais sans
Ich lebe ohne, ich komme klar ohne
Je vis sans, je prends moon temps
Ich lebe ohne, ich nehme mir meine Zeit
Je vis sans, je fais sans
Ich lebe ohne, ich komme klar ohne
Je vis sans, je fais sans
Ich lebe ohne, ich komme klar ohne
Blanc, de ne pa penser à ça
Leere, nicht daran zu denken
Ne pas penser à ça
Nicht daran zu denken
Ouh, ouh, ouuuh
Ouh, ouh, ouuuh
Quand je pousse la porte
Wenn ich die Tür öffne
De mon appartement
Meiner Wohnung
Je ne m'en fais pas
Ich mache mir keine Sorgen
Je me prépare pour cet heureux hasard je vis sans, je fais sans
Ich bereite mich auf diesen glücklichen Zufall vor, ich lebe ohne, ich komme klar ohne
Pour l'instant
Für den Moment
Je vis sans, je prends le temps
Ich lebe ohne, ich nehme mir Zeit
Ne vous inquiétez pas
Macht euch keine Sorgen
Je vis sans, je fais sans
Ich lebe ohne, ich komme klar ohne
Je vis sans, je fais sans
Ich lebe ohne, ich komme klar ohne
Blanc, de ne pas penser à toi
Leere, nicht an dich zu denken
De ne pas penser à toi
Nicht an dich zu denken





Writer(s): Loane Rathier


Attention! Feel free to leave feedback.