Loane - T'arrêtes Pas - translation of the lyrics into German

T'arrêtes Pas - Loanetranslation in German




T'arrêtes Pas
Hör nicht auf
T'arrête pas si je tremble
Hör nicht auf, wenn ich zittere,
D'être tout près de moi
so nah bei mir zu sein.
On se ressemble
Wir ähneln uns.
T'arrête pas si je tombe
Hör nicht auf, wenn ich falle,
De me porter dans tes bras
mich in deinen Armen zu tragen,
Hors de l'ombre
weg vom Schatten.
T'arrête pas, moi j'ai le coeur sombre
Hör nicht auf, mein Herz ist düster.
Ah! Me laisse pas retourner tout seule dans ce monde
Ah! Lass mich nicht allein in diese Welt zurückkehren.
Ah! ah! Du coeur je te le demande
Ah! Ah! Von Herzen bitte ich dich.
T'arrête pas
Hör nicht auf.
T'arrête pas de m'apprendre
Hör nicht auf, mir beizubringen,
A résister si la route
zu widerstehen, wenn der Weg
Est longue
lang ist.
Oh! Serre-moi fort, j'ai peur
Oh! Halt mich fest, ich habe Angst.
J'voudrais tout lâcher, m'enfuir
Ich möchte alles aufgeben, fliehen,
Ailleurs
woanders hin.
Mais pourquoi je vais pas
Aber warum gehe ich nicht?
J'ai plus confiance en moi
Ich habe kein Vertrauen mehr in mich.
Qu'est-ce qui m'arrive
Was ist los mit mir?
Je pleure pour rien mes larmes
Ich weine grundlos, meine Tränen
S'arrêtent plus
hören nicht mehr auf.
Rien ne compte tout s'enfuit
Nichts zählt, alles entflieht.
Emmène-moi loin, je veux plus rester ici
Nimm mich weit weg, ich will nicht hier bleiben.
T'arrête pas, moi j'ai le coeur sombre
Hör nicht auf, mein Herz ist düster.
Ah! Me laisse pas retourner tout seule dans ce monde
Ah! Lass mich nicht allein in diese Welt zurückkehren.
Ah! ah! Du coeur je te le demande
Ah! Ah! Von Herzen bitte ich dich.
T'arrête pas
Hör nicht auf.
T'arrête pas
Hör nicht auf.
Du coeur je te le demande
Von Herzen bitte ich dich.
On se ressemble
Wir ähneln uns.
Me laisse pas je tombe
Lass mich nicht, ich falle.
T'arrête pas
Hör nicht auf.
T'arrête pas...
Hör nicht auf...





Writer(s): Loane Rathier


Attention! Feel free to leave feedback.