Loathe - Solace; In Soil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loathe - Solace; In Soil




I drag my hands through the soil in hopes
Я провожу руками по земле в надежде.
To find my solace
Чтобы найти свое утешение
An answer to this empty shell
Ответ на эту пустую оболочку.
I rub my fingers across my face
Я провожу пальцами по лицу.
To remind me, of myself
Чтобы напомнить мне о себе.
A reminder I can't bare to recognise
Напоминание, которое я не могу признать.
That once was there is now gone
То, что когда-то было, теперь исчезло.
I resemble emptiness
Я напоминаю пустоту.
A perfect picture, of denial
Идеальная картина отрицания.
What's happening to me?
Что со мной происходит?
I'm staring into this void of existence Fading into this empty space
Я смотрю в эту пустоту существования, растворяясь в этом пустом пространстве.
An empty space, made just for me
Пустое место, созданное только для меня.
I'm so sick and tired of this
Я так устала от этого.
Disease When will this emptiness be erased?
Болезнь, когда эта пустота исчезнет?
I have lost my lust for living
Я потерял свою жажду жизни.
No hope, no serenity
Ни надежды, ни спокойствия.
Life has lost it's meaning
Жизнь потеряла свой смысл.
I've forgotten what it means to be alive
Я забыл, что значит быть живым.
No one should ever have to face this
Никто не должен сталкиваться с этим лицом к лицу.
No one should ever have to feel this
Никто не должен чувствовать этого.
I can't help but feel so hopeless
Я ничего не могу поделать, но чувствую себя такой безнадежной.
As I shed a poison tear
Когда я пролил ядовитую слезу
I can only question
Я могу только задавать вопросы.
Where was my chance to bloom?
Где был мой шанс расцвести?
As I shed a poison tear
Когда я пролил ядовитую слезу
I can only question
Я могу только задавать вопросы.
Where was my chance to bloom?
Где был мой шанс расцвести?
It was never fucking, there
Это никогда не было трахом.
I'm so sick and tired of this
Я так устала от этого.
Disease When will this emptiness be erased?
Болезнь, когда эта пустота исчезнет?
I have lost my lust for living
Я потерял свою жажду жизни.
I'm so sick and tired of this disease
Я так устал от этой болезни
When will this nightmare be done with me?
Когда этот кошмар закончится со мной?
I have lost my lust for living
Я потерял свою жажду жизни.





Writer(s): Kadeem France, Sean Radcliffe, Erik Bickerstaffe


Attention! Feel free to leave feedback.