Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planta
tus
pies
como
dos
raíces
Stell
deine
Füße
wie
zwei
Wurzeln
Con
ese
tumbao'
Mit
diesem
Schwung
Puede
que
me
hechices
Könntest
du
mich
verzaubern
Que
no
te
pise
Dass
du
mich
nicht
trittst
Mamita
con
cautela
Mamita,
mit
Vorsicht
Sacude
la
tela
Schüttle
den
Stoff
En
el
nombre
de
tu
abuela
Im
Namen
deiner
Großmutter
Mi
canelita
Mein
Zimtchen
Mi
azucarita
Mein
Zuckerchen
Mi
linda
sara
Meine
liebe
Sara
Mi
tormentita
huracanada
Mein
kleiner
Wirbelsturm
Mi
santa
clara
Meine
heilige
Klara
No
vo'
a
dejar
que
te
pise
ninguna
cosa
rara
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
dich
etwas
Seltsames
tritt
Vo'
a
prender
las
velas
pa'
que
no
te
pase
nada
Ich
werde
die
Kerzen
anzünden,
damit
dir
nichts
passiert
Aquí
no
hay
cuchillos
Hier
gibt
es
keine
Messer
Ni
pistolas
Und
keine
Pistolen
Mucha,
mucha
Viele,
viele
Mucha,
mucha
Viele,
viele
Mucha
cacerola
Viele
Kochtöpfe
Aquí
hay
mucho
sol
Hier
gibt
es
viel
Sonne
Muchas
playas
Viele
Strände
Aquí
todo
es
melaza
Hier
ist
alles
Melasse
Nada
de
pangola
Nichts
von
Pangola
Te
vo'
a
pintar
la
playa
Ich
werde
dir
den
Strand
bemalen
Azul
crayola
Mit
blauer
Kreide
Que
fuimonos
Wir
sind
weg
Si
no
hay
yola
Wenn
es
kein
Boot
gibt
Lo
seguimos
de
rola
Machen
wir
weiter,
kein
Problem
Veas
como
flota
tu
cola
Du
siehst,
wie
dein
Hintern
schwimmt
Cuando
te
vi
Als
ich
dich
sah
Me
dio
mucha
cosquilla
Hat
es
mich
sehr
gekitzelt
Fue
como
tener
Es
war
wie
A
cuarenta
hormigas
Vierzig
Ameisen
zu
haben
Rascándome
la
barriga
Die
mir
den
Bauch
kratzen
Que
estas
que
estilla
Dass
du
der
Hammer
bist
Me
llevaste
el
pantalón
tu
ere
una
pilla
Du
hast
mir
die
Hose
geklaut,
du
bist
eine
Diebin
Vamo'
a
embarrarnos
en
una
tortilla
Lass
uns
uns
in
einer
Tortilla
wälzen
Vamo'
a
hacer
tembleque
mezclao'
con
natilla
Lass
uns
Tembleque
mit
Natilla
mischen
Me
como
tu
madera
Ich
esse
dein
Holz
Con
to'
y
polilla
Mit
allem
und
Motten
Quiero
ver
Ich
will
sehen
A
toita
la
jirafa
Alle
Giraffen
Quiero
que
me
patalee
Ich
will,
dass
du
strampelst
A
ver
quien
se
zafa
Mal
sehen,
wer
sich
befreit
Revolviendo
la
masa
Die
Masse
umrühren
Quiero
cuatro
tazas
Ich
will
vier
Tassen
De
zanahoria
con
calabaza
Karotten
mit
Kürbis
Tu
me
llevas
Du
nimmst
mich
mit
Volando
por
el
campo
Fliegend
über
das
Feld
Despegao'
del
piso
Vom
Boden
abgehoben
Caminando
en
zancos
Auf
Stelzen
gehend
Con
una
canasta
de
patanco
Mit
einem
Korb
voller
Kochbananen
Pa'
caminarle
por
encima
a
los
barcos
Um
über
die
Schiffe
zu
laufen
Hasta
llegarle
a
tu
cordillera
Bis
ich
zu
deiner
Bergkette
gelange
La
que
me
sana
de
to
la
curandera
Die,
die
mich
von
allem
heilt,
die
Heilerin
Por
ahí
hay
rumores
Es
gibt
Gerüchte
La
suerte
de
tos
los
colores
Das
Glück
aller
Farben
bist
Un
huerto
repleto
de
frijoles
Ein
Garten
voller
Bohnen
Mucho
collar
adornao'
con
caracoles
Viele
Halsketten,
geschmückt
mit
Schnecken
Tu
nombre
me
salio
en
las
tres
tarjetas
Dein
Name
erschien
auf
den
drei
Karten
Me
lo
dijeron
los
cometas
Die
Kometen
haben
es
mir
gesagt
Que
me
meta
Dass
ich
mich
hineinbegebe
Hasta
el
fondo
sin
chapaleta
Bis
zum
Grund
ohne
Schwimmflossen
Que
me
fuera
en
el
viaje
Dass
ich
mich
auf
die
Reise
begebe
Para
darle
la
vuelta
completa
Um
die
ganze
Runde
zu
drehen
A
to'
el
planeta
Um
den
ganzen
Planeten
En
una
colchoneta
Auf
einer
Luftmatratze
Zapateala
suela
Zieh
an
der
Sohle
Vamo'
a
enroscar
la
arandela
Lass
uns
die
Unterlegscheibe
aufschrauben
Dame
un
poco
de
nutella
Gib
mir
etwas
Nutella
Contigo
yo
me
voy
sin
na
Mit
dir
gehe
ich
ohne
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Capo
Attention! Feel free to leave feedback.