Lyrics and translation LoBo - Don't Tell Me Goodnight
Lying
there
beside
me
Ты
лежишь
рядом
со
мной.
With
your
head
resting
on
my
arm
Твоя
голова
покоится
на
моей
руке.
Your
body
feels
so
warm
Твое
тело
такое
теплое.
And
your
hair
smells
like
a
Sunday
morning
И
твои
волосы
пахнут
воскресным
утром.
I
feel
you
moving
closer
Я
чувствую,
как
ты
приближаешься.
And
I
know
what
you′re
gonna
say
И
я
знаю,
что
ты
скажешь.
But
girl
there's
just
no
way
Но,
девочка,
I′ll
ever
like
what
you'll
be
saying
Мне
никогда
не
понравится
то,
что
ты
будешь
говорить.
Don't
tell
me
goodnight
Не
говори
мне
спокойной
ночи.
It
makes
me
feel
so
empty
inside
Это
заставляет
меня
чувствовать
такую
пустоту
внутри
And
if
only
I
could,
I
wouldn′t
sleep
at
all
И
если
бы
я
только
мог,
я
бы
вообще
не
спал.
Oh,
don′t
tell
me
goodnight
О,
не
говори
мне
"спокойной
ночи".
Just
let
me
drift
off
slowly
away
Просто
позволь
мне
медленно
уплыть
прочь
And
dream,
hmm,
hmm,
hmm,
of
you,
ooh,
you,
ooh
И
мечтаю,
хм,
хм,
хм,
о
тебе,
о,
о
тебе,
о
...
You
reach
out
and
you
touch
me
Ты
протягиваешь
руку
и
касаешься
меня.
Just
to
let
me
know
you're
there
Просто
дай
мне
знать,
что
ты
здесь.
And
I
can
feel
your
hair
И
я
чувствую
твои
волосы.
And
somehow
I
don′t
feel
like
sleeping
И
почему-то
мне
не
хочется
спать.
Don't
tell
me
goodnight
Не
говори
мне
спокойной
ночи.
It
makes
me
feel
so
empty
inside
Это
заставляет
меня
чувствовать
такую
пустоту
внутри
And
if
only
I
could,
I
wouldn′t
sleep
at
all
И
если
бы
я
только
мог,
я
бы
вообще
не
спал.
Oh,
don't
tell
me
goodnight
О,
не
говори
мне
"спокойной
ночи".
Just
let
me
drift
off
slowly
away
Просто
позволь
мне
медленно
уплыть
прочь
And
dream,
hmm,
hmm,
hmm,
of
you,
ooh,
ooh
И
мечтаю,
хм,
хм,
хм,
о
тебе,
о-о-о
...
(Don′t
tell
me
goodnight)
(Не
говори
мне
"спокойной
ночи")
No,
don't
tell
me
goodnight
(Don't
tell
me
goodnight)
Нет,
не
говори
мне
спокойной
ночи
(не
говори
мне
спокойной
ночи).
Don′t
tell
me
(Don′t
tell
me
goodnight)
Не
говори
мне
(не
говори
мне
спокойной
ночи).
Don't
tell
me
goodnight
(Don′t
tell
me
goodnight)
Не
говори
мне
спокойной
ночи
(не
говори
мне
спокойной
ночи).
Don't
tell
me
goodnight
(Don′t
tell
me
goodnight)
Не
говори
мне
спокойной
ночи
(не
говори
мне
спокойной
ночи).
Don't
tell
me
goodnight
(Don′t
tell
me
goodnight)
Не
говори
мне
спокойной
ночи
(не
говори
мне
спокойной
ночи).
Don't
tell
me
goodnight
(Don't
tell
me
goodnight)
Не
говори
мне
спокойной
ночи
(не
говори
мне
спокойной
ночи).
(Don′t
tell
me
goodnight)
(Don′t
tell
me
goodnight)
(Не
говори
мне
спокойной
ночи)
(не
говори
мне
спокойной
ночи)
(Don't
tell
me
goodnight)
(Не
говори
мне
"спокойной
ночи")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kent Lavoie
Attention! Feel free to leave feedback.